Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaatshebben

Vertaling van "dan plaatshebben bij de eindtoetsing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De noodzakelijke verzoening tussen de grondwettelijke normen en de internationale rechtsnormen zou dan plaatshebben bij de eindtoetsing naar aanleiding van een grondwettelijk beroep.

La conciliation nécessaire entre les normes constitutionnelles et les normes de droit international trouverait son siège dans le contrôle final exercé à l'occasion d'un recours constitutionnel.


De verplichting om een verslag te laten opmaken door de commissaris of een bedrijfsrevisor geldt, krachtens artikel 221 van hetzelfde wetboek, echter niet voor "verkrijgingen in het gewone bedrijf van de vennootschap en die plaatshebben onder de voorwaarden en tegen de zekerheden die de vennootschap normaal voor soortgelijke verrichtingen eist (...)".

L'obligation de rapport établi soit par un commissaire soit par un réviseur d'entreprises ne s'applique cependant pas pour "les acquisitions faites dans les limites des opérations courantes conclues aux conditions et sous les garanties normalement exigées par la société pour les opérations de même espèce (...)", en vertu de l'article 221 du même code.


Vier maanden voor de presidentsverkiezingen die plaatshebben op 25 oktober 2015, is de situatie op economisch, sociaal-politiek en veiligheidsgebied vrij stabiel en dat is gunstig voor het verloop van de verkiezingen.

Quatre mois avant les élections présidentielles qui auront lieu le 25 octobre (2015), la situation économique, socio-politique et de sécurité est assez stable, ce qui est favorable pour le déroulement des élections.


Concreet kunnen deze controles plaatshebben vóór en na de uitbetaling van de genoemde subsidie.

Concrètement, ces contrôles peuvent avoir lieu avant ou après l'octroi d'un subside et, en cas d'octroi, avant et après liquidation dudit subside.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nieuwe besprekingen zullen zeker plaatshebben met het oog op een budgettaire raming, uitgevoerd door de Regie der Gebouwen. Deze zal zeker zorgen dat bepaalde discussies geconcretiseerd kunnen worden met het oog op de inrichting van de schietstand, eventueel te voordele van de politiezones.

De nouvelles discussions devront certainement être menées en regard de l'estimation budgétaire réalisée par la Régie des Bâtiments, laquelle permettra certainement de concrétiser certaines discussions à l'égard de l'aménagement des stands de tir, éventuellement au profit des zones de police.


De FOD Financiën heeft verkozen om geen gedetailleerde nota met de Belgische positie te publiceren, om een zekere manoeuvreerruimte te behouden die noodzakelijk is voor de verdediging van de Belgische belangen in het kader van de discussies die plaatshebben in de raad van bestuur van de Wereldbank.

Le SPF Finances a préféré ne pas publier une note de position détaillée dans la mesure où il a été jugé important de conserver une certaine marge de manoeuvre nécessaire à la défense des intérêts de la Belgique dans le cadre des discussions qui ont lieu au sein du conseil d'administration de la Banque Mondiale.


In het voorgestelde artikel 28, tweede lid, 3º, eerste lid, de woorden « die niet na minder dan dertig dagen na de eerste stemming mag plaatshebben » vervangen door de woorden « die binnen dertig dagen na de eerste stemming moet plaatshebben ».

À l'article 28, alinéa 2, 3º, alinéa 1, proposé, remplacer les mots « qui ne peut intervenir moins de trente jours après le premier vote » par les mots « qui doit intervenir dans les trente jours après le premier vote ».


In het voorgestelde artikel 28, laatste lid, na de woorden « die niet minder dan dertig dagen na de eerste stemming mag plaatshebben » de woorden « en moet plaatshebben binnen 45 dagen na de eerste stemming » toevoegen.

À l'article 28, dernier alinéa, proposé, ajouter après les mots « qui ne peut intervenir moins de trente jours après le premier vote » les mots « et doit intervenir dans les 45 jours après le premier vote ».


In het voorgestelde artikel 28, laatste lid, de woorden « die niet minder dan dertig dagen na de eerste stemming mag plaatshebben » vervangen door de woorden « die moet plaatshebben binnen vijfenveertig dagen na de eerste stemming ».

À l'article 28, dernier alinéa, proposé, remplacer les mots « qui ne peut intervenir moins de trente jours après le premier vote » par les mots « qui doit intervenir dans les quarante-cinq jours après le premier vote ».


In het voorgestelde artikel 28, laatste lid, na de woorden " die niet minder dan dertig dagen na de eerste stemming mag plaatshebben" de woorden " en moet plaatshebben binnen 45 dagen na de eerste stemming" toevoegen.

À l'article 28, dernier alinéa, proposé, ajouter après les mots « qui ne peut intervenir moins de trente jours après le premier vote » les mots « et doit intervenir dans les 45 jours après le premier vote ».




Anderen hebben gezocht naar : plaatshebben     dan plaatshebben bij de eindtoetsing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan plaatshebben bij de eindtoetsing' ->

Date index: 2023-03-03
w