Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ook zeer verbaasd toen " (Nederlands → Frans) :

Hij was dan ook zeer verbaasd toen hij in november een interview las van de Belgische ambassadeur, de heer Struye de Swielande.

C'est dès lors avec grand étonnement qu'il a lu, en novembre dernier, une interview de l'ambassadeur belge, M. Struye de Swielande, dans laquelle celui-ci faisait l'éloge du régime et de la liberté de la presse au Congo.


Hij was dan ook zeer verbaasd toen hij in november een interview las van de Belgische ambassadeur, de heer Struye de Swielande.

C'est dès lors avec grand étonnement qu'il a lu, en novembre dernier, une interview de l'ambassadeur belge, M. Struye de Swielande, dans laquelle celui-ci faisait l'éloge du régime et de la liberté de la presse au Congo.


Spreker stelt dan ook zeer verbaasd te zijn over het feit dat de regering op 16 mei 1997 een voorontwerp van wet van de minister van Justitie over de casino's en kansspelen, heeft goedgekeurd.

L'intervenant se dit dès lors très étonné que le gouvernement ait approuvé, le 16 mai 1997, un avant-projet de loi du ministre de la Justice sur les casinos et les jeux de hasard.


Spreker stelt dan ook zeer verbaasd te zijn over het feit dat de regering op 16 mei 1997 een voorontwerp van wet van de minister van Justitie over de casino's en kansspelen, heeft goedgekeurd.

L'intervenant se dit dès lors très étonné que le gouvernement ait approuvé, le 16 mai 1997, un avant-projet de loi du ministre de la Justice sur les casinos et les jeux de hasard.


Ik heb twee volkomen verschillende werelden leren kennen: van buitenaf zien de media er tamelijk onafhankelijk uit, maar als politicus was ik zeer verbaasd over wat ik toen heb beleefd.

Dans ces rôles, j’ai connu deux mondes entièrement différents: l’un, vu de l’extérieur, était relativement indépendant; l’autre, maintenant que je fais de la politique, suscite un étonnement sans bornes.


Ik ben zeer verbaasd over de voorstellen die in dit Parlement zijn gedaan en die zouden betekenen dat we onze fouten uit het verleden zouden herhalen om de huidige, zeer moeilijke situatie recht te zetten.

Je suis surpris par les propositions qui ont été faites dans cette Assemblée, pour lesquelles la manière de corriger la situation actuelle, très difficile, consiste à répéter nos erreurs.


De Raad, de Commissie, het Parlement en uw rapporteur waren dan ook verbaasd toen het Hof van Justitie op 10 januari 2006 in zijn arrest het besluit van de Raad tot sluiting van het Verdrag nietig verklaarde. Het was van oordeel dat er een tweeledige rechtsgrondslag nodig was geweest, namelijk zowel artikel 133 als de eerste alinea van artikel 175. Met alleen artikel 175 of artikel 133 (zoals de Commissie in haar beroep had gevorderd) kon niet worden volstaan.

Ce fut dès lors une surprise, tant pour le Conseil que pour la Commission et également, pour le Parlement et votre rapporteur d'être informé que dans son arrêt du 10 janvier 2006, la Cour de Justice annulait la décision du Conseil concernant l'approbation de la convention, disposant qu'il aurait fallu recourir à une double base juridique reposant tant sur les articles 133 et 175, premier paragraphe plutôt que sur le seul article 175, ou le seul article 133, comme le réclamait la Commission.


Ik was toch wel een beetje verbaasd toen ik vanmiddag zeer veel nieuwe Europese regels hoorde eisen, en hiertegen zeg ik categorisch “neen”.

J’ai été plutôt surpris cet après-midi d’entendre les appels en faveur d’un grand nombre de nouvelles règles européennes, et ma réponse à ces derniers est clairement «non».


Toen we dit verslag in de parlementaire commissie bespraken, waren we het zeer eens in onze analyse van de ontwikkeling in het Europees Ontwikkelingsfonds, en eveneens waren we het zeer eens toen we een besluit namen over het verslag.

Lorsque nous en avons discuté au sein de la commission, notre analyse de l’évolution du Fonds européen de développement et nos décisions dans le cadre de ce rapport ont recueilli un large consensus.


Ik was dan ook enigszins verbaasd toen ik in de Nederlandse pers een meer genuanceerde verklaring van minister-president Rutte las.

C'est pourquoi j'ai été quelque peu surpris quand j'ai lu une déclaration plus nuancée du ministre-président Rutte dans la presse néerlandaise.




Anderen hebben gezocht naar : hij was dan ook zeer verbaasd toen     dan ook zeer     zeer verbaasd     ik zeer     wat ik toen     parlement zijn gedaan     zeer     zouden     dan ook verbaasd     verbaasd toen     vanmiddag zeer     beetje verbaasd     beetje verbaasd toen     dit verslag     toen     pers een meer     enigszins verbaasd     enigszins verbaasd toen     dan ook zeer verbaasd toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook zeer verbaasd toen' ->

Date index: 2024-03-22
w