Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan ook te worden gesteld dat geen modaliteiten werden uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op de tweede vraag dient dan ook te worden gesteld dat geen modaliteiten werden uitgewerkt.

En réponse à la deuxième question, il peut être répondu qu'aucune modalité n'a été développée.


De belanghebbenden werden onmiddellijk na de bekendmaking van de rectificatie per e-mail op de hoogte gesteld, maar geen van hen heeft opmerkingen ingediend of een schending van de rechten van verdediging aangevoerd.

Les parties intéressées ont été informées par courrier électronique immédiatement après la publication du rectificatif, mais aucune n'a présenté d'observations ni invoqué une violation de ses droits de défense.


Volgens Duitsland was er geen rechtsopvolger in de zin van economische continuïteit, omdat het grootste deel van de kasmiddelen aan de vennoten ter beschikking werd gesteld, er geen bedrijfsactiviteiten meer werden uitgeoefend, de onderneming niet werd overgedragen en geen verplichtingen werden ...[+++]ergenomen door de vennoten.

D'après les indications de l'Allemagne, aucune succession juridique ne s'est installée conformément au critère de la continuité économique car la majeure partie de l'actif en numéraire a été versée aux actionnaires, aucune activité commerciale n'a plus été menée et aucun transfert des affaires ou aucune reprise des passifs par les actionnaires ne sont intervenus.


Zo wordt in het financieel verslag betreffende de CVP gesteld (St. Senaat, nr. 1-990/1 en Kamer, 1997-1998, nr. 1558/1, blz. 14) dat « er, zoals ook het geval was in 1996, geen dotaties werden ontvangen van de CVP-fractie van de gemeenschapsraden aangezien dit volgens een besluit van het Bureau van het Vlaams Parlement dd. 26 april 1995 niet meer is toegelaten ».

C'est ainsi que, selon le rapport financier relatif au CVP (do c. Sénat, nº 1-990/1 et Chambre, 1997-1998, nº 1558/1, p. 14), l'on n'a, pas plus qu'en 1996, reçu aucune dotation du groupe CVP des conseils de communauté, puisque le procédé qui consistait à en verser a été inderdit par une décision du Bureau du Parlement flamand du 26 avril 1995 (traduction ).


Het arrest van het hof van beroep van Brussel in de zaak DHKP-C toont aan dat dergelijke vage begrippen gevaar inhouden voor mensen die geen terroristische daden hadden gesteld en ook niet die bedoeling hadden maar toch werden opgesloten in een rechtsprocedure die hun leven vernietigd heeft.

L'arrêt de la cour d'appel de Bruxelles dans l'affaire DHKP-C montre les dangers de notions aussi floues vis-à-vis de personnes qui n'ont pas commis d'actes terroristes et qui n'avaient pas l'intention d'en commettre et qui se sont pourtant retrouvées enfermées dans une procédure judiciaire qui a détruit leur vie.


Het arrest van het hof van beroep van Brussel in de zaak DHKP-C toont aan dat dergelijke vage begrippen gevaar inhouden voor mensen die geen terroristische daden hadden gesteld en ook niet die bedoeling hadden maar toch werden opgesloten in een rechtsprocedure die hun leven vernietigd heeft.

L'arrêt de la cour d'appel de Bruxelles dans l'affaire DHKP-C montre les dangers de notions aussi floues vis-à-vis de personnes qui n'ont pas commis d'actes terroristes et qui n'avaient pas l'intention d'en commettre et qui se sont pourtant retrouvées enfermées dans une procédure judiciaire qui a détruit leur vie.


Zo wordt in het financieel verslag betreffende de CVP gesteld (St. Senaat, nr. 1-990/1 en Kamer, 1997-1998, nr. 1558/1, blz. 14) dat « er, zoals ook het geval was in 1996, geen dotaties werden ontvangen van de CVP-fractie van de gemeenschapsraden aangezien dit volgens een besluit van het Bureau van het Vlaams Parlement dd. 26 april 1995 niet meer is toegelaten ».

C'est ainsi que, selon le rapport financier relatif au CVP (do c. Sénat, nº 1-990/1 et Chambre, 1997-1998, nº 1558/1, p. 14), l'on n'a, pas plus qu'en 1996, reçu aucune dotation du groupe CVP des conseils de communauté, puisque le procédé qui consistait à en verser a été inderdit par une décision du Bureau du Parlement flamand du 26 avril 1995 (traduction ).


Aangezien geen opmerkingen werden gemaakt, werden de voorgestelde ondernemingen opgenomen in de uiteindelijke steekproef, en werden belanghebbende partijen in kennis gesteld.

En l’absence de tout commentaire, les sociétés proposées ont été incluses dans l’échantillon final et les parties intéressées en ont été informées.


Daarom is de Commissie van oordeel dat in verband met de-minimissteun het totale nominale bedrag waarvoor door de gemeente Dębica op 7 april, 28 juli en 5 oktober 2006 uitstel van betaling werd verleend en waarvoor geen zekerheden werden gesteld, in aanmerking genomen moet worden.

Par conséquent, pour les trois reports accordés par le bourgmestre de Dębica le 7 avril 2006, le 28 juillet 2006 et le 5 octobre 2006 sans constitution d'aucune sûreté, la Commission considère le montant nominal de ces reports comme le montant qu'il convient de prendre en compte pour déterminer le caractère de minimis ou non de ces aides.


De kortlopende liquiditeiten (maatregel 2) werden eveneens ter beschikking gesteld terwijl geen enkele andere bank bereid was dit te doen.

Les liquidités à court terme (mesure 2) ont également été mises à disposition alors même qu’aucune autre banque n’était prête à le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook te worden gesteld dat geen modaliteiten werden uitgewerkt' ->

Date index: 2021-09-04
w