Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ook parallel aan het wetgevend proces voorbereidende maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Zodra de Commissie in maart 2000 het voorstel had ingediend om Kroatië tot Tempus toe te laten, werden dan ook parallel aan het wetgevend proces voorbereidende maatregelen getroffen.

Ainsi, après que la Commission a présenté sa proposition visant à inclure la Croatie, en mars 2000, des activités préparatoires ont été lancées parallèlement au processus législatif.


Ik heb ook instructies gegeven, opdat de geplande maatregelen al van toepassing worden op de nieuwe pensioenen zonder het wetgevende proces af te wachten.

J'ai également donné des instructions pour que les mesures envisagées soient déjà appliquées aux nouvelles pensions sans attendre le terme du processus législatif.


De Commissie heeft in oktober 2017 voorgesteld om van de maatregelen ter vermindering van de NPL's een essentieel onderdeel te maken van het proces van voltooiing van de bankenunie door parallel risico te delen en te verminderen.

En octobre 2017, la Commission a proposé de faire des mesures visant à réduire l'encours des PNP, par un partage et une réduction parallèles des risques, un volet essentiel du processus d'achèvement de l'union bancaire.


Deze aanbeveling van de Raad versterkt het EU-kader voor de integratie van de Roma van 2011 met een niet-bindend instrument van wetgevende aard om het proces te versnellen aan de hand van steun aan en het focussen van EU-landen op een aantal concrete maatregelen ...[+++]

Cette recommandation du Conseil renforce le cadre de l’Union européenne (UE) pour l’intégration des Roms, adopté en 2011, au moyen d’un instrument juridique non contraignant destiné à accélérer les progrès en ce sens, en offrant des orientations et en attirant l’attention des pays de l’UE sur un certain nombre de mesures concrètes qui sont cruciales pour une mise en œuvre plus efficace de leurs stratégies.


Deze aanbeveling van de Raad versterkt het EU-kader voor de integratie van de Roma van 2011 met een niet-bindend instrument van wetgevende aard om het proces te versnellen aan de hand van steun aan en het focussen van EU-landen op een aantal concrete maatregelen ...[+++]

Cette recommandation du Conseil renforce le cadre de l’Union européenne (UE) pour l’intégration des Roms, adopté en 2011, au moyen d’un instrument juridique non contraignant destiné à accélérer les progrès en ce sens, en offrant des orientations et en attirant l’attention des pays de l’UE sur un certain nombre de mesures concrètes qui sont cruciales pour une mise en œuvre plus efficace de leurs stratégies.


Ze beschrijft de rol die grondrechten spelen bij het wetgevende proces, met inbegrip van de methodiek die de Commissie hanteert in het voorbereidende stadium van dat proces, alsook bij de implementatie van communautair recht.

Elle examine le rôle des droits fondamentaux dans le processus législatif, notamment dans la méthodologie de la Commission au stade de la préparation de ce processus, ainsi que dans la mise en œuvre de la législation de l’UE.


Hoewel de termijn voor omzetting van de maatregelen 24 november 2008 was, hebben zeven landen de Commissie meegedeeld dat het wetgevend proces nog aan de gang was, terwijl de overige zeven geen informatie verstrekten (zie bijlage).

Alors que les mesures nécessaires auraient dû être prises avant le 24 novembre 2008, sept États membres ont fait savoir à la Commission que la procédure législative de transposition était toujours en cours, et sept autres n'ont donné aucune information (voir annexe).


Zodra de Commissie in maart 2000 het voorstel had ingediend om Kroatië tot Tempus toe te laten, werden dan ook parallel aan het wetgevend proces voorbereidende maatregelen getroffen.

Ainsi, après que la Commission a présenté sa proposition visant à inclure la Croatie, en mars 2000, des activités préparatoires ont été lancées parallèlement au processus législatif.


stelt in dit verband voor om begeleidende maatregelen te nemen, zoals het betrekken van economen, ingenieurs en het bedrijfsleven bij een geïnstitutionaliseerd en parallel verlopend „Kyoto-plus-proces”, zoals dat met succes is gedaan in verband met het Protocol van Montreal inzake de bescherming van de ozonlaag;

propose, à cet égard, la mise en place de mesures complémentaires, telle la participation d'économistes, d'ingénieurs et du secteur privé à un processus institutionnel parallèle baptisé «Kyoto plus», comparable à la méthode du protocole de Montréal pour la protection de la couche d'ozone, qui a fait ses preuves;


In het licht van de voorbereidende werkzaamheden die de laatste twee jaar zijn uitgevoerd, dient de Commissie een voorstel in tot herschikking van de verordening van de Raad inzake controle op de uitvoer van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik (Verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad), samen met een aantal voorstellen voor niet-wetgevende maatregelen.

S'appuyant sur les travaux préparatoires menés au cours des deux dernières années, la Commission présente une proposition de refonte du règlement du Conseil relatif aux contrôles des exportations de biens et technologies à double usage (règlement (CE) n° 1334/2000 du Conseil), ainsi qu'une série de propositions d’actions de nature non législative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook parallel aan het wetgevend proces voorbereidende maatregelen' ->

Date index: 2022-03-19
w