Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «dan ook niet vooraf verwittigd heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische beha ...[+++]

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de slechtziende, om welke reden dan ook, niet vooraf verwittigd heeft kan enige flexibiliteit van de (trein)begeleider al heel wat hulp bieden.

Si, pour quelque raison que ce soit, la personne malvoyante ou aveugle n'a pas averti à l'avance, l'accompagnateur (de train) pourra déjà l'aider en manifestant un minimum de souplesse.


Voor de bedienden waarvan 1/12de van het wettelijk bepaald jaarloon 3 000 EUR niet overschrijdt : een outplacementbegeleiding met een waarde van 3 000 EUR als volgt : Eerste fase (maximum 2 maanden) Gedurende een termijn van maximum van 2 maanden, te rekenen vanaf de aanvangsdatum van het outplacementprogramma, krijgt de werknemer in totaal 20 uren begeleiding, behalve wanneer hij de werkgever verwittigd heeft dat hij een b ...[+++]

Pour les employés dont le douzième de la rémunération annuelle définie par la loi ne dépasse pas 3 000 EUR : une procédure de reclassement professionnel d'une valeur de 3 000 EUR organisée comme suit : Première phase (maximum 2 mois) Pendant un délai de 2 mois au maximum, à compter de la date de début du programme de reclassement professionnel, le travailleur reçoit, au total, 20 heures d'accompagnement, sauf s'il a averti l'employeur qu'il a trouvé un emploi auprès d'un nouvel employeur ou développé une activité professionnelle en tant qu'indépendant et qu'il ne souhaite pas entamer cette procédure.


Derde fase (maximum 6 maanden) De begeleiding wordt nogmaals voortgezet gedurende een daaropvolgende termijn van maximum 6 maanden ten belope van, in totaal, 20 uren behalve wanneer de werknemer de werkgever verwittigd heeft dat hij een betrekking bij een nieuwe werkgever of een beroepsbezigheid als zelfstandige heeft en dat hij de begeleiding niet wenst voort te zetten.

Troisième phase (maximum 6 mois) La procédure se poursuit encore pendant le délai suivant de 6 mois au maximum, à concurrence, au total, de 20 heures, sauf si le travailleur a averti l'employeur qu'il a trouvé un emploi auprès d'un nouvel employeur ou développé une activité professionnelle en tant qu'indépendant et qu'il ne souhaite pas poursuivre la procédure.


Tweede fase (maximum 4 maanden) De begeleiding wordt voortgezet gedurende een daaropvolgende termijn van maximum 4 maanden ten belope van, in totaal, 20 uren behalve wanneer de werknemer de werkgever verwittigd heeft dat hij een betrekking bij een nieuwe werkgever of een beroepsbezigheid als zelfstandige heeft en dat hij de begeleiding niet wenst voor te zetten.

Deuxième phase (maximum 4 mois) La procédure se poursuit pendant le délai suivant de 4 mois au maximum, à concurrence, au total, de 20 heures, sauf si le travailleur a averti l'employeur qu'il a trouvé un emploi auprès d'un nouvel employeur ou développé une activité professionnelle en tant qu'indépendant et qu'il ne souhaite pas poursuivre la procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VIII. - Voorafgaande verwittiging en bewijs Art. 8. Behalve in geval van overmacht, geniet de arbeider van de betaling van het normaal loon voor de afwezigheidsdagen voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst slechts op voorwaarde dat hij er zijn werkgever of diens vertegenwoordiger vooraf van heeft verwittigd binnen een redelijk ...[+++]

VIII. - Avertissement préalable et preuve Art. 8. Sauf cas de force majeure, l'ouvrier bénéficie du paiement du salaire normal pour les jours d'absence prévus dans la présente convention collective de travail qu'à la condition qu'il en ait préalablement averti son employeur ou le représentant de celui-ci dans un délai raisonnable.


Indien de commissaris geen initiatief zou hebben genomen om bepaalde contracten te beëindigen, dan zou de bedrijfsleider in geval van faillissement elke strafrechtelijke aansprakelijkheid kunnen pogen te ontlopen door op te werpen dat de commissaris hem niet verwittigd heeft.

Si le commissaire ne prend aucune initiative pour mettre fin à certains contrats, le chef d'entreprise pourrait essayer, en cas de faillite, d'échapper à toute responsabilité pénale en alléguant que le commissaire ne l'a pas prévenu.


Ingeval de onderneming de consument niet overeenkomstig artikel 45, 6º, verwittigd heeft van de ontstentenis van een herroepingsrecht, beschikt de consument over het herroepingsrecht bedoeld in §2.

Si l'entreprise n'a pas averti le consommateur, conformément à l'article 45, 6º, de l'absence d'un droit de rétractation, le consommateur dispose du droit de rétractation visé au §2.


Ingeval de onderneming de consument niet overeenkomstig artikel 45, 6º verwittigd heeft van de ontstentenis van een herroepingsrecht, beschikt de consument over het herroepingsrecht bedoeld in § 2.

Si l'entreprise n'a pas averti le consommateur, conformément à l'article 45, 6º, de l'absence d'un droit de rétractation, le consommateur dispose du droit de rétractation visé au § 2.


De oprichting van deze instelling ging immers de oprichting van de Benelux Economische Unie vooraf en heeft zodoende ook een aparte verdragsrechtelijke grondslag.

Comme la création de cette institution a précédé celle de l'Union économique Benelux, elle a un fondement conventionnnel distinct.


De administratie van mijn collega bevoegd voor Volksgezondheid kan dan ook best vooraf nagaan of het mogelijk is de voertuigen van de wachtdiensten voor huisartsen aan te sluiten op het ASTRID-netwerk. Zo kan worden bepaald onder welke bepalingen van de beheersovereenkomst met de nv A.S.T.R.I. D. die voertuigen vallen, met andere woorden of het al dan niet gaat om openbare verenigingen en of ze al dan niet een commercieel belang hebben.

Il serait dès lors opportun que l'administration de ma collègue de la Santé examine au préalable la possibilité de connecter les véhicules des services de garde des médecins généralistes au réseau Astrid afin de déterminer sous quelles dispositions statutaires du contrat de gestion de la S.A. Astrid ces organisations peuvent être classées, c'est-à-dire en tant qu'associations publiques ou non, ayant un intérêt commercial ou non.




D'autres ont cherché : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     dan ook niet vooraf verwittigd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook niet vooraf verwittigd heeft' ->

Date index: 2024-11-23
w