Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante met symptomen van schizofrenie
Cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie
Gewaardeerd tegen marktprijzen
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Naar economische maatstaven kunnen worden gewaardeerd
Neventerm
Op de beginbalans niet gewaardeerd gebouw
Prijzen waartegen de stromen worden gewaardeerd

Vertaling van "dan ook gewaardeerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
prijzen waartegen de stromen worden gewaardeerd

prix auxquels sont évalués les flux


tabel van de finale bestedingen die gewaardeerd zijn zonder de nettobelastingen op produkten

tableau des emplois finals évalués sans les impôts nets sur les produits


tabel van intermediaire leveringen die gewaardeerd zijn zonder de nettobelastingen op de produkten

tableau des échanges intermédiaires évalués sans les impôts nets sur les produits


Gewaardeerd tegen marktprijzen

évalué à prix de marché


naar economische maatstaven kunnen worden gewaardeerd

susceptible d'évaluation économique


op de beginbalans niet gewaardeerd gebouw

timent non valorisé au bilan de départ


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | mani ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelle ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig de algemene regel van artikel 36 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dient het voordeel dan ook gewaardeerd te worden op de werkelijke waarde ervan bij de verkrijger.

Conformément à la règle générale prévue à l'article 36 du Code des impôts sur les revenus 1992, l'avantage doit donc être compté pour la valeur réelle qu'il a dans le chef du bénéficiaire.


Bewustmakingsboodschappen zijn ook gericht naar de allerkleinsten onder de vorm van gebruiksvriendelijk educatief materiaal dat al jaren wordt gewaardeerd door scholen en leerkrachten.

Des messages de sensibilisation sont également adressés aux plus petits sous la forme de matériel éducatif convivial, qui est apprécié par les écoles et les enseignants depuis des années déjà.


Naast de uitvoering van de opdracht inzake prijsobservatie in het kader van het INR, heeft de FOD Economie zich de afgelopen jaren ook geprofileerd als een gewaardeerde partner in het agrovoeding-ketenoverleg.

En plus de la réalisation de sa mission d'observation des prix dans le cadre de l'ICN, le SPF Économie est également apparu, ces dernières années, comme une pierre angulaire dans la concertation de la chaîne agro-alimentaire.


Ik wijs het geachte lid er ook op dat het Rekenhof in hetzelfde rapport ook het standpunt verkondigde dat een stappenplan moet worden uitgewerkt voor de vestiging van een vermogenscomptabiliteit, met een volledige en correct gewaardeerde inventaris van alle vaste activa, en met inachtneming van de volledige inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 uiterlijk in het jaar 2012.

J’attire aussi l’attention de l’honorable membre que la Cour des Comptes adopte le point de vue dans le même rapport qu’un plan échelonné doit être mis en œuvre pour l’établissement d’une comptabilité patrimoniale, avec l’évaluation correcte et complète de l’inventaire de tous les actifs matériels, et ce en tenant compte de la mise en œuvre complète de la loi du 22 mai 2003 au plus tard dans l’année 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook hier stelt de regelgeving nochtans dat het minimumdagbedrag van de uitkering toegekend aan niet-regelmatige werknemers gelijk is aan het in werkdagen gewaardeerde bedrag van het leefloon dat wordt toegekend krachtens de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie (artikel 214, § 2, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994).

Pourtant, la réglementation stipule ici aussi que le montant journalier minimum de l'indemnité octroyée aux travailleurs non réguliers est égal au montant du revenu d'intégration, évalué en jours ouvrables, octroyé en vertu de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale (article 214, §2, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994).


Financiële instrumenten die niet met behulp van de onder a) en b) beschreven methoden op betrouwbare wijze kunnen worden gewaardeerd, worden overeenkomstig het beginsel van de aanschaffingsprijs of vervaardigingskosten gewaardeerd.

Les instruments financiers qui ne peuvent être évalués de façon fiable par l'une des méthodes visées aux points (a) et b) sont évalués conformément au principe du prix d'acquisition ou du coût de revient.


4. Kredietinstellingen nemen niet in hun eigen vermogen op: de reserves voor de waarde in het economisch verkeer ("reële waarde") in verband met winsten of verliezen op kasstroomafdekkingstransacties van financiële instrumenten gewaardeerd tegen de aanschaffingswaarde verminderd met de afschrijvingen, alsmede in verband met de door veranderingen in hun eigen kredietwaardigheid ontstane winsten of verliezen op de tegen de reële waarde gewaardeerde verplichtingen.

4. Les établissements de crédit n'incluent dans leurs fonds propres ni les réserves en juste valeur relatives aux pertes et aux gains générés par la couverture des flux de trésorerie des instruments financiers évalués à leur coût amorti, ni les pertes ou les gains qu'ils enregistrent sur leurs passifs évalués à la juste valeur et qui sont liés à l'évolution de la qualité de leur crédit.


Financiële instrumenten die niet op betrouwbare wijze kunnen worden gewaardeerd aan de hand van een van de in lid 1 beschreven methoden, dienen overeenkomstig de artikelen 34 tot en met 42 te worden gewaardeerd .

Les instruments financiers qui ne peuvent être mesurés de façon fiable par l'une des méthodes visées au paragraphe 1, sont évalués conformément aux articles 34 à 42.


We zouden het ook gewaardeerd hebben dat de superministerraad het ministerie van Binnenlandse Zaken de verantwoordelijkheid had gegeven voor de bestrijding van het terrorisme. Dat zou inzonderheid inhouden dat de Veiligheid van de Staat wordt overgeheveld van Justitie naar Binnenlandse Zaken en dat het College voor inlichting vaker vergadert.

Nous aurions également apprécié que le super-conseil fasse du ministre de l'Intérieur le véritable responsable de la lutte contre le terrorisme, ce qui impliquerait, notamment, de transférer la Sûreté, de la Justice à l'Intérieur, et d'assurer des réunions plus fréquentes du collège du renseignement.


Het is dan ook logisch dat de regeringen de onderhandelingen voeren, hoezeer de interesse van de parlementen in de betrokken staten en de betrokkenheid van de Raadgevende Interparlementaire Beneluxraad ook worden gewaardeerd.

Il est dès lors logique que les gouvernements mènent les négociations, bien qu'on apprécie l'intérêt des parlements dans les États concernés et l'implication du Conseil interparlementaire consultatif de Benelux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook gewaardeerd' ->

Date index: 2021-12-01
w