Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan ook elke gelegenheid blijven aangrijpen » (Néerlandais → Français) :

De EU zal dan ook elke gelegenheid blijven aangrijpen om het belang van een volledige eerbiediging van de rechtsstatelijke beginselen te benadrukken, met inbegrip van strafrechtelijke onderzoeken en vervolgingen, en met name met betrekking tot het beginsel van een eerlijke, onpartijdige en onafhankelijke rechterlijke macht.

L’UE continuera de saisir toutes les occasions qui lui seront offertes de souligner l’importance du plein respect de l’état de droit, y compris en cas d’enquêtes et de poursuites pénales, notamment en ce qui concerne le principe d’une justice équitable, impartiale et indépendante ainsi que la nécessité de s’assurer que le droit pénal n’est pas utilisé à des fins politiques.


Voor de toepassing van dit Wetboek wordt verstaan onder : 1° "kans- en geldspelen" : a) de spelen, onder welke benaming ook, die gelegenheid geven tot mededinging naar prijzen of premies in geld of natura, waarbij de spelers noch bij het begin, noch in de loop of bij het einde van het spel kunnen tussenkomen en de winnaars uitsluitend door het lot of enig andere kansbepaling worden aangewezen; b ...[+++]

Pour l'application du présent Code, on entend par : 1° "jeux de hasard ou d'argent" : a) les jeux, sous quelque dénomination que ce soit, qui procurent la chance de gagner des prix ou des primes en argent ou en nature, et à l'occasion desquels les joueurs ne peuvent intervenir ni au début, ni au cours, ni à la fin du jeu, et les gagnants sont uniquement désignés par le sort ou par toute autre circonstance due au hasard; b) les jeux, sous quelque dénomination que ce soit, qui procurent aux participants à un concours de quelque nature qu'il soit, la chance de gagner des prix ou des primes en argent ou en nature, à moins que le concours ne débouche sur la conclusion d'un contrat e ...[+++]


Ik blijf dan ook bij elke gelegenheid hameren op het belang van meer inclusiviteit.

C'est pourquoi je continue à souligner à chaque occasion l'importance d'une plus grande inclusivité.


Recent valt ook de versterkte rol van Turkije op binnen de coalitie tegen IS, iets wat we bij elke gelegenheid zullen aanmoedigen, rekening houdend met de Turkse context.

On remarque récemment un rôle renforcé de la Turquie au sein de la coalition contre ISIL que nous ne manquerons pas d'encourager, tout en prenant en compte le contexte de la Turquie elle-même.


Ik wil deze gelegenheid aangrijpen om terug te komen op dat belangrijke onderwerp, waarover mijn collega Alain Mathot u vorig jaar ook al een vraag stelde.

C'est l'occasion pour moi de revenir sur ce sujet important qui avait fait l'objet d'une question posée l'an passé par mon collègue Alain Mathot.


Ik kan de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Raad de ontwikkelingen op Cuba op de voet zal blijven volgen en elke gelegenheid zal aangrijpen om zijn zorgen over schendingen van de mensenrechten kenbaar te maken.

Je peux assurer le député que le Conseil continuera de surveiller de près l’évolution de la situation à Cuba et qu’il saisira chaque occasion appropriée de faire part de ses préoccupations face aux violations des droits de l’homme.


Dank zij die onderzoeksprojecten wil de Nationale Loterij haar kennis verrijken over bepaalde specifieke domeinen van de spelverslaving (bijvoorbeeld de impact op probleemspelers begrijpen van de producten en van de reclame) en in staat zijn de uit dat soort van studiewerk voortvloeiende aanbevelingen te integreren in haar productontwikkelings- en verkoopstrategieën en in haar communicatie; - ze treedt reeds op van in de ontwerpfase van nieuwe producten door toepassing van een ...[+++]

Ils ont pour objectif de lui permettre d'enrichir ses connaissances dans certains domaines spécifiques relatifs à l'assuétude au jeu (par exemple comprendre l'impact des produits et de la publicité sur les joueurs à problèmes) et de lui permettre d'intégrer les recommandations de ces études dans ses stratégies de développement, de vente de ses produits ainsi que dans sa communication; - elle intervient au stade de la conception des jeux en mettant en place une procédure interne structurée pour évaluer les impacts sociaux de tout nouv ...[+++]


De Commissie zal iedere gelegenheid blijven aangrijpen om de Bulgaarse autoriteiten aan te moedigen de transparantie van de procedures, met name met betrekking tot internationale adopties, te verbeteren.

La Commission continuera à saisir chaque opportunité pour encourager les autorités bulgares à améliorer la transparence des procédures, dans le domaine des adoptions internationales tout particulièrement.


De Commissie zal iedere gelegenheid blijven aangrijpen om de Bulgaarse autoriteiten aan te moedigen de transparantie van de procedures, met name met betrekking tot internationale adopties, te verbeteren.

La Commission continuera à saisir chaque opportunité pour encourager les autorités bulgares à améliorer la transparence des procédures, dans le domaine des adoptions internationales tout particulièrement.


Ik beloof u dat ik, ook al vind ik het niet prettig, in dit Parlement elke gelegenheid zal aangrijpen om over dit onderwerp te spreken, totdat elke vrouw en elke gezondheidswerker in Europa weet heeft van deze ziekte, de symptomen en effecten ervan en de behandelingsmogelijkheden.

Onze années peuvent s’écouler entre les prémices et le diagnostic de la maladie. Je peux vous promettre, et cela ne me réjouit pas, que j’interviendrai dans cette Assemblée chaque fois que l’occasion se présente jusqu’à ce que toutes les femmes et tous les professionnels de la santé d’Europe soient informés de cette maladie, de ses symptômes, de ses effets et de ses possibilités de traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook elke gelegenheid blijven aangrijpen' ->

Date index: 2022-04-30
w