Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan ook aanvaarden dat dit contract afloopt voordat » (Néerlandais → Français) :

Art. 11. De voetbaltrainer van wie het contract afloopt om welke reden ook is vrij om een arbeidsovereenkomst af te sluiten met een andere club naar zijn keuze.

Art. 11. L'entraîneur de football dont le contrat se termine pour quelque raison que ce soit a le droit de conclure un contrat de travail avec un autre club de son choix.


Hoe kan men dan ook aanvaarden dat dit contract afloopt voordat bekend is of het systeem volledig operationeel inzetbaar is en alle eventuele problemen en storingen, die stellig zullen optreden, nog steeds in het kader van dat contract worden opgelost?

Comment peut-on accepter que son contrat se termine avant de savoir que le système est pleinement opérationnel et que les éventuels problèmes et erreurs (qui surgiront certainement) seront réglés, ce qui devrait être fait dans le cadre de ce contrat?


Art. 10. De voetbaltrainer van wie het contract afloopt om welke reden ook is vrij om een arbeidsovereenkomst af te sluiten met een andere club naar zijn keuze.

Art. 10. L'entraîneur de football dont le contrat se termine pour quelque raison que ce soit a le droit de conclure un contrat de travail avec un autre club de son choix.


Art. 7. De voetbaltrainer van wie het contract afloopt om welke reden ook is vrij om een arbeidsovereenkomst af te sluiten met een andere club naar zijn keuze.

Art. 7. L'entraîneur de football dont le contrat se termine pour quelque raison que ce soit a le droit de conclure un contrat de travail avec un autre club de son choix.


niettegenstaande punt b) mag een interne exploitant vanaf twee jaar voordat zijn onderhandse gegunde contract afloopt, meedoen aan eerlijke openbare aanbestedingen op voorwaarde dat onherroepelijk is besloten tot een eerlijke openbare aanbesteding van de openbare personenvervoersdiensten die onder het contract van de interne exploitant vallen, en dat de interne exploitant geen andere onderhands gegunde openbaredienstcontracten heeft gesloten;

nonobstant le point b), un opérateur interne peut participer à des mises en concurrence équitables pendant les deux années qui précèdent le terme du contrat de service public qui lui a été attribué directement, à condition qu’ait été prise une décision définitive visant à soumettre les services de transport de voyageurs faisant l’objet du contrat de l’opérateur interne à une mise en concurrence équitable et que l’opérateur interne n’ait conclu aucun autre contrat de service public attribué directement;


(c) Niettegenstaande punt b, mag een interne exploitant vanaf 2 jaar voordat zijn onder­handse gegunde contract afloopt, meedoen aan eerlijke openbare aanbestedingen op voorwaarde dat onherroepelijk is besloten tot een eerlijke openbare aanbesteding van de personenvervoersdiensten die onder het contract van de interne exploitant vallen, en dat de interne exploitant geen andere onderhands gegunde openbarediensten­contracten heeft gesloten.

(c) nonobstant le point b), un opérateur interne peut participer à des mises en concurrence équitables pendant les deux années qui précèdent le terme du contrat de service public qui lui a été attribué directement, à condition qu'ait été prise une décision définitive visant à soumettre les services de transport de voyageurs faisant l'objet du contrat de l'opérateur interne à une mise en concurrence équitable et que l'opérateur interne n'ait conclu aucun autre contrat de service public attribué directement;


(c) Niettegenstaande punt b, mag een interne exploitant vanaf 1 jaar voordat zijn onder­hands gegunde contract afloopt, meedoen aan eerlijke openbare aanbestedingen op voorwaarde dat definitief en onherroepelijk is besloten tot een eerlijke openbare aanbesteding van de personenvervoersdiensten die onder het contract van de interne exploitant vallen, en dat de interne exploitant geen andere onderhands gegunde openbarediensten­contracten heeft gesloten.

(c) nonobstant le point b), un opérateur interne peut participer à des mises en concurrence équitables pendant l'année qui précède le terme du contrat de service public qui lui a été attribué directement, à condition qu'ait été prise une décision définitive et irrévocable visant à soumettre les services de transport de voyageurs faisant l'objet du contrat de l'opérateur interne à une mise en concurrence équitable et que l'opérateur interne n'ait conclu aucun autre contrat de service public attribué directement.


2° of binnen twee maanden na ontvangst van het verzoek indien de aangeklaagde situatie zo omvangrijk en complex is dat de onder 1° bedoelde termijn van één maand niet haalbaar is; in dat geval geeft de overheidsinstantie zo spoedig mogelijk kennis van elke termijnverlenging en van de redenen daarvoor, hoe dan ook voordat de termijn van één maand bedoeld in 1° afloopt.

2° ou dans les deux mois qui suivent la réception de la demande, lorsque l'étendue ou la complexité de la situation dénoncée sont telles que le délai d'un mois visé au 1° ne peut être respecté; en pareil cas, l'autorité compétente informe dès que possible et, en tout état de cause avant la fin du délai d'un mois visé au 1°, de toute prolongation du délai et des motifs de cette prolongation.


Er moet ook een wijziging komen van de wet van 8 december 1992 met het oog op de verplichte mededeling van de bewaartermijn van de gegevens, een betere begeleiding van de mogelijkheden om de bij wet toegelaten gegevens opnieuw te gebruiken, de verplichte vermelding van de oorsprong van de gegevens wanneer de betrokken persoon wordt meegedeeld dat zijn gegevens opnieuw worden gebruikt en indirect werden verkregen; de mogelijkheid om zijn gegevens elektronisch te ontvangen; meer mogelijkheid om bepaalde gegevens te verwijderen of te verbieden en de verplichte verwijdering van de gegevens in de bestanden wanneer de bewaring van die gegevens te maken heef ...[+++]

Il faut aussi modifier la loi du 8 décembre 1992 en vue d'insérer l'obligation de communiquer la durée de conservation des données, un meilleur encadrement des possibilités de réutilisation des données autorisées par la loi, la communication obligatoire de l'origine des données dans le cadre de l'information de la personne concernée en cas d'utilisation de données obtenues indirectement, la possibilité de se voir communiquer ses données par voie électronique, l'augmentation des possibilités de demander l'effacement ou l'interdiction d'utilisation de certa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook aanvaarden dat dit contract afloopt voordat' ->

Date index: 2024-09-28
w