Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ontloopt " (Nederlands → Frans) :

5. a) Heeft men een becijferd idee van de fiscale inkomsten die men door het bestaan van de schijn-vzw's ontloopt? b) Hoe wijd verspreid acht u dit fenomeen? c) Hoe prioritair is de bestrijding voor de regering?

5. a) Disposez-vous d'une évaluation chiffrée de la perte de recettes fiscales due aux fausses ASBL? b) Avez-vous une idée de l'ampleur de ce phénomène? c) Dans quelle mesure la lutte contre ce phénomène est-elle prioritaire aux yeux du gouvernement?


3. Zal de regering aan de overheid van Qatar verzoeken een andere ambassadeur af te vaardigen indien de huidige ambassadeur zijn straf alsnog ontloopt?

3. Si l'ambassadeur actuel devait esquiver la condamnation prononcée, notre gouvernement invitera-t-il les autorités qataries à désigner un nouvel ambassadeur?


Wanneer een vrouw haar baby in een vondelingenschuif achterlaat, dan ontloopt ze echter deze erkenningsverplichting en voorkomt ze te worden geconfronteerd met de verantwoordelijkheid om haar kind voor adoptie af te staan.

Lorsqu'une femme dépose son bébé dans une boite à bébé, elle contourne par contre cette obligation de reconnaissance et évite d'être confrontée à la responsabilité de devoir confier son enfant à l'adoption.


De rapporteur acht het belangrijk erop te wijzen dat het bij de amendementen niet in eerste instantie erom te doen is te voorkomen dat iemand zijn terechte sanctie of straf ontloopt.

Il est important de faire observer à la rapporteure au fond que les modifications proposées ne doivent pas viser à permettre aux justiciables d'échapper à une juste sanction ou à une condamnation méritée.


Er dient op te worden gewezen dat de maatregelen ter bevordering van de scholing van de ontslagen werknemers mede worden gefinancierd door de onderneming, die haar verantwoordelijkheid niet ontloopt, en dat zij zullen worden uitgevoerd door aannemers en bedrijven die namens haar werken.

Il convient de souligner que les mesures d’accompagnement proposées aux travailleurs seront cofinancées par Unilever, qui n’élude pas ses responsabilités, et que les services seront fournis par l’entreprise ou des contractants travaillant pour son compte.


5. a) Heeft men een becijferd idee van de fiscale inkomsten die men door het bestaan van de schijn-vzw ontloopt? b) Hoe wijd verspreid acht u dit fenomeen? c) Hoe prioritair is de bestrijding voor de regering?

5. a) Disposez-vous d'une évaluation chiffrée de la perte de recettes fiscales due aux fausses ASBL? b) Avez-vous une idée de l'ampleur de ce phénomène? c) Dans quelle mesure la lutte contre ce phénomène est-elle prioritaire aux yeux du gouvernement?


Dit zijn hele autosnelwegen met nooduitgangen voor de automobielindustrie, die alle verantwoordelijkheid ontloopt en aan alle vereisten ontsnapt.

Ce sont de véritables autoroutes avec des issues de secours pour l’industrie automobile qui évite toute responsabilité et toutes exigences.


Het verslag ontloopt zijn verantwoordelijkheden door na te laten kritiek te leveren op het neoliberale beleid van de EU, dat de oorzaak is van de armoede van miljoenen mensen, waaronder voornamelijk kinderen.

Le rapport fuit ses responsabilités car il ne critique pas les politiques néolibérales de l’UE, qui entraînent la pauvreté de millions de personnes, en particulier d'enfants.


16. verzoekt de Commissie bij wijze van rechtszekerheidsmaatregel in haar interne wetgeving de door de regionale visserijorganisaties (ICCAT, NAFO, NEAFC, CCAMLR) opgestelde lijst op te nemen van staten en grondgebieden met goedkope vlaggen; wenst dat deze lijst tevens dient om een einde te maken aan de subsidies voor het oprichten van gemengde vennootschappen met schepen die varen onder de vlag van op genoemde lijst voorkomende staten en grondgebieden, en dat met deze landen en grondgebieden bilaterale gesprekken worden gestart om een einde te maken aan alle vormen van registratie waarbij het land zijn internationale verantwoordelijkheid als ...[+++]

16. invite la Commission à inclure dans sa réglementation interne la liste des États et territoires considérés comme pratiquant le pavillon de complaisance, élaborée par les organisations régionales de pêche (CICTA, OPANO, CEPANE et CCAMLR), ce qui constituerait une mesure nécessaire de sécurité juridique, à faire en sorte que cette liste ait également pour objet d'éliminer les subventions à la création de sociétés mixtes concernant des navires destinés aux États et territoires figurant sur ladite liste, et enfin à engager des contacts bilatéraux avec ces États et territoires afin de les décourager d'accorder leur pavillon s'ils ne prévo ...[+++]


De Franse overzeese departementen (met uitzondering van Guyana) passen echter een BTW-stelsel toe dat het communautaire stelsel niet veel ontloopt maar op enige punten is aangepast (verlaagde tarieven).

Toutefois, les DOM (sauf la Guyane) appliquent un régime de TVA proche du régime communautaire tout en bénéficiant de certaines adaptations (taux réduits).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ontloopt' ->

Date index: 2023-11-22
w