Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan niet tot een overwicht zullen leiden » (Néerlandais → Français) :

De Raad keurde in december 1989 een verordening goed betreffende de controle van concentratie-operaties, die de Commissie de bevoegdheid verleent concentraties vooraf te onderzoeken om na te gaan of ze al dan niet tot een overwicht zullen leiden.

En décembre 1989, le Conseil a adopté un règlement relatif au contrôle des opérations de concentration qui donne à la Commission le pouvoir d'examiner les concentrations avant leur réalisation, de manière à déterminer si celles-ci vont ou non entraîner une position dominante.


De Raad keurde in december 1989 een verordening goed betreffende de controle van concentratie-operaties, die de Commissie de bevoegdheid verleent concentraties vooraf te onderzoeken om na te gaan of ze al dan niet tot een overwicht zullen leiden.

En décembre 1989, le Conseil a adopté un règlement relatif au contrôle des opérations de concentration qui donne à la Commission le pouvoir d'examiner les concentrations avant leur réalisation, de manière à déterminer si celles-ci vont ou non entraîner une position dominante.


De Commissie zegt in het bijzonder toe dat de geplande noodmaatregelen niet zullen leiden tot een oneerlijke verdeling van de lasten van de crisis over de producenten van "broutards" en de mesters, of de normale omstandigheden van de intracommunautaire handel niet zullen verstoren door kunstmatige verminderingen van het aantal dieren dat voor deze handel beschikbaar is.

La Commission s'engage spécifiquement à éviter que l'action d'urgence prévue ne produise une répartition inéquitable du poids de la crise entre producteurs de "broutards" et engraisseurs ou n'interfère avec les conditions normales du commerce intra-communautaire du fait de réductions artificielles du nombre d'animaux disponibles pour ce commerce.


Dat betekent dat afwijkingen die uitsluitend en rechtstreeks voortvloeien uit de netto extra kosten van de vluchtelingencrisis, niet zullen leiden tot strengere procedures.

Cela signifie que la procédure ne passera pas à l'étape suivante si les écarts constatés découlent uniquement et directement des coûts supplémentaires nets imposés par la crise des réfugiés.


Vatsgesteld moet immers worden (zie Titel II) dat aan de sociale partners absolute vrijheid wordt gelaten, wat tot eindeloze onderhandelingen zal leiden die van de mooie beginselen van het ontwerp niet veel heel zullen laten, en er uiteindelijk toe zullen leiden dat het nochtans ernstige probleem van het concurrentievermogen verder ...[+++]

On y constate en effet (voir Titre II) une liberté absolue laissée aux partenaires sociaux, ce qui va mener à des négociations interminables qui vont mettre à mal les beaux principes du projet, pour aboutir finalement au pourrissement du problème pourtant grave de la compétitivité.


Zij zullen ook begrijpen dat deze problemen vroeg of laat zullen leiden tot een vraag om financiële hulp aan Europa en, indien de meningen verdeeld zijn, zullen zij België niet het voordeel van de twijfel gunnen.

Ils comprendront aussi que, tôt ou tard, ces problèmes se traduiront par une demande d'aide financière au niveau européen, et, en cas de délibération partagée, n'accorderont pas à la Belgique le bénéfice du doute.


1. Indien een persoon van oordeel is dat de maatregelen van een overeenkomstsluitende Staat of van beide overeenkomstsluitende Staten voor hem leiden of zullen leiden tot een belastingheffing die niet in overeenstemming is met de bepalingen van deze Overeenkomst, kan hij, onverminderd de rechtsmiddelen waarin de interne wetgeving van die Staten voorziet en onverminderd de termijnen waarin die wetgeving voorziet voor het indienen van een vordering tot teruggave, zijn geval ...[+++]

1. Lorsqu'une personne estime que les mesures prises par un État contractant ou par les deux États contractants entraînent ou entraîneront pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la présente Convention, elle peut, indépendamment des recours prévus par la législation interne de ces États et des délais prévus par ces législations pour l'introduction des demandes de remboursement, soumettre son cas à l'autorité compétente de l'un ou l'autre des États contractants.


Als het risico is bewezen, moeten de nationale overheden aantonen dat alle maatregelen om het risico te verkleinen niet alleen nodig zijn, maar ook daadwerkelijk dit risico zullen verminderen; in het bijzonder zouden de overheden moeten bewijzen dat alle maatregelen om het aantal buitenlandse studenten te verkleinen daadwerkelijk zullen leiden tot een t ...[+++]

Si le risque est établi, les autorités nationales doivent, non seulement, démontrer que la mesure prise est nécessaire pour répondre à ce risque, mais aussi qu’elle permettra véritablement de le réduire dans la pratique. Les autorités doivent, en particulier, prouver que toutes les mesures adoptées pour diminuer le nombre d’étudiants non résidents augmenteront effectivement la quantité de personnel médical disponible dans le pays.


De Commissie was van oordeel dat de operatie geen individuele of collectieve machtspositie zal scheppen of versterken. - Wat het individuele zeggenschap betreft is de Commissie tot deze conclusie gekomen op grond van de overweging dat hoewel het aandeel van de pertinente markt (West-Europa) dat door de nieuwe eenheid (Nylstar+Nordfaser) zal worden gehouden 42% beloopt, de aanwezigheid van dynamische concurrenten en vooral die van Du Pont, de mondiale leider ...[+++]

La Commission a considéré que l'opération n'était pas de nature à créer ou renforcer une position dominante, ni individuelle, ni collective. - Pour la dominance individuelle, la Commission a abouti à cette conclusion en considérant que bien que la part du marché pertinent (l'Europe Occidentale) qui sera détenue par la nouvelle entité (Nylstar + Nordfaser) se monte à 42%, la présence de concurrents dynamiques et surtout celle de Du Pont, le leader mondial en matière de FPT, aussi bien que les c ...[+++]


De schulden van de Lid-Staten aan de Gemeenschap in verband met debesluiten tot goedkeuring van de rekeningen, ten belope van 2 000 Mio ECU, zijn niet in de rekeningen terug te vinden (3.74), terwijl de waarde van de aan het eind van het jaar nog af te wikkelen verplichtingen te hoog is door de opneming van oude verplichtingen, waarvan sommige in 1981 zijn aangegaanen die niet meer tot betalingen zullen leiden (3.21) ...[+++]

Des créances de la Communauté sur les États membres au titre de décisions relatives à l'apurement des comptes, d'un montant de 2 000 Mio ECU, ne sont pas reflétées dans les comptes (3.74), tandis que la valeur des engagements restant à liquider à la fin de l'exercice est surévaluée en raison de l'inclusion d'engagements anciens, dont certains remontent à 1981, qui ne donneront plus lieu à des paiements (3.21).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan niet tot een overwicht zullen leiden' ->

Date index: 2021-12-05
w