Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan niet onterecht gebeurt » (Néerlandais → Français) :

Hoewel dit in zekere mate gebeurt, blijkt uit de maatregelenprogramma’s dat dit niet stelselmatig het geval is of, als het gebeurt, niet altijd wordt gemeld[24].

Cette exigence est respectée dans une certaine mesure, mais les programmes de mesures montrent que ce n'est pas le cas de manière systématique ou lorsque c'est le cas, que ce n'est pas déclaré[24].


3. Zoals in het voorafgaand antwoord aangegeven is het niet duidelijk of de auteursrechten geïnd door SABAM, al dan niet onterecht gebeurt.

3. Comme indiqué dans la réponse précédente, on ne sait pas clairement si les droits d’auteur perçus par la SABAM, le sont indûment ou non.


"Art. 15. Onterecht toegekende betalingsrechten worden niet teruggevorderd als de totale onterecht toegekende waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 euro in alle betrokken campagnejaren".

« Art. 15. Les droits au paiement injustement attribués ne sont pas recouvrés lorsque la valeur totale injustement attribuée pour l'ensemble des années de campagne ne dépasse pas 50 euros».


Wanneer de desbetreffende wetgeving voorziet in vrijstellingen waardoor instellingen sommige van de risico-indicatoren niet op het niveau van de instelling hoeven vast te stellen, en indien de bevoegde autoriteiten, in voorkomend geval, met de toepassing van dergelijke vrijstellingen instemmen, dan dienen de afwikkelingsautoriteiten de indicatoren in kwestie op geconsolideerd of gesubconsolideerd niveau, al naargelang het geval, te beoordelen om consistent met de toezichtpraktijk te handelen en erop toe te zien dat groepen die van dergelijke vrijstellingen gebruikmaken, niet onterecht ...[+++]

Lorsque la législation applicable prévoit des dérogations en vertu desquelles les établissements sont exemptés de définir certains indicateurs de risque à leur niveau individuel, et sous réserve, s'il y a lieu, que les autorités compétentes autorisent l'application de ces dérogations, les autorités de résolution devraient évaluer les indicateurs concernés au niveau consolidé ou sous-consolidé, selon ce qui convient, de manière à être cohérentes avec les pratiques de surveillance et à ne pas pénaliser indûment les groupes qui font usage de ces dérogations.


Wanneer echter de nietigheid is uitgesproken, is het weinig verdedigbaar dat een rechter volkomen carte blanche heeft om te bepalen wat er gebeurt met de onterecht verkregen en nietig verklaarde stukken.

Toutefois, lorsque la nullité est prononcée, on peut difficilement défendre le principe qu'un juge ait carte blanche pour déterminer ce qu'il advient des pièces obtenues indûment et déclarées nulles.


Wanneer echter de nietigheid is uitgesproken, is het weinig verdedigbaar dat een rechter volkomen carte blanche heeft om te bepalen wat er gebeurt met de onterecht verkregen en nietig verklaarde stukken.

Toutefois, lorsque la nullité est prononcée, on peut difficilement défendre le principe qu'un juge ait carte blanche pour déterminer ce qu'il advient des pièces obtenues indûment et déclarées nulles.


De niet-naleving van de termijnen mag er evenwel niet toe leiden dat er een ongunstige beslissing uit wordt afgeleid, aangezien dit de kandidaat-adoptanten onterecht zou treffen doordat ze dan de procedure ab initio zouden moeten herbeginnen.

Toutefois, le non-respect des délais ne pourrait pas conduire à en déduire une décision négative, car cela frapperait injustement les candidats adoptants, lesquels seraient alors obligés de recommencer la procédure ab initio.


Ik ben niet op de hoogte van het aantal mensen dat een klacht heeft ingediend tegen het feit dat ze “onterecht” (de checklist heeft immers gewezen op indicaties van recent druggebruik, dit blijft ook overeind in geval de analyse de positieve speekseltest niet bevestigt) een rijverbod van 12 uur zouden hebben opgelegd gekregen.

Je n’ai pas connaissance du nombre de personnes qui ont introduit une plainte parce qu’elles auraient été injustement privées du droit de conduire pendant 12 heures (la check-list ayant fait apparaître une consommation récente de drogues, ce résultat reste inchangé même si l’analyse ne confirme pas le test salivaire positif).


7. Met betrekking tot de niet-discriminatoire maatregelen zoals bedoeld onder 6 (a) en (b) zal de Gemeenschap ernaar streven de huidige marktkansen en reeds door Chileense financiële dienstverleners als groep binnen de Gemeenschap genoten voordelen niet te beperken, mits deze verbintenis niet leidt tot onterechte discriminatie van financiële dienstverleners van de Gemeenschap.

7. Pour ce qui est des mesures non discriminatoires visées au point 6, alinéas a) et b), la Communauté s'efforcera de ne pas limiter ni restreindre le niveau existant des possibilités commerciales, ni les avantages dont bénéficient déjà sur le territoire de la Communauté les prestataires chiliens de services financiers pris en tant que groupe, à condition que cet engagement n'entraîne pas une discrimination injuste à l'égard des prestataires communautaires de services financiers.


De niet-nalevingsprocedure moet binnen een jaar nadat het geval van niet-naleving bekend is geworden, worden ingeleid bij de ECB of bij de nationale centrale bank van het land in wiens rechtsgebied de vermeende niet-naleving zich heeft voorgedaan. Gebeurt dat niet, dan vervalt het recht om de procedure in te leiden.

La procédure d’infraction doit être entamée dans un délai d’un an après que la BCE ou la banque centrale nationale dans la juridiction de laquelle a été commise l’infraction a pris connaissance de cette infraction, à défaut de quoi, la procédure d’infraction expire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan niet onterecht gebeurt' ->

Date index: 2021-05-10
w