Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Bewegende satelliet
Fontanel
Geneesheer niet ambtenaar
Indelen
Indelen volgens handelsnormen
Indeling volgens handelsnormen
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet in vast verband aangesteld
Niet-geostationaire satelliet
Niet-giftig
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Nog niet verbeende plek in de schedel

Vertaling van "dan niet indelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

anti-inflammatoire non stéroïdien | produit anti-inflammatoire non stéroïdien | AINS [Abbr.]


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

non-spécifique


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

satellite à défilement




indelen volgens handelsnormen | indeling volgens handelsnormen

classification commerciale


niet in vast verband aangesteld

engagé à titre précaire




fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

fontanelle | fontanelle


atoxisch | niet-giftig

atoxique (a) | qui n'est pas toxique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een conclusie kan worden getrokken op basis van één enkele in-vitrotest, als het resultaat van de test een onmiddellijk, betrouwbaar besluit over het al dan niet indelen mogelijk maakt, of op basis van een combinatie van twee in-vitrotests, één voor huidirritatie en één voor huidcorrosie.

Une conclusion peut être établie sur la base d'un seul essai in vitro, si le résultat permet de décider de manière fiable et immédiate d'une classification ou d'une non-classification, ou sur la base d'une combinaison de deux essais in vitro, l'un pour l'irritation cutanée et l'autre pour la corrosion cutanée.


3. Kunnen de statutaire bepalingen van HR Rail met betrekking tot het indelen van kinderen van spoorwegpersoneel (in een afzonderlijke groep bij beroepsproeven met oproep tot kandidaten) of het toekennen van 5 % punten aan kinderen van spoorwegpersoneel (bij proeven voor betrekkingen van niet-universitair niveau) beschouwd worden als een direct onderscheid op grond van afkomst wat een directe discriminatie op het vlak van aanwervingen is, die wettelijk verboden is in zowel de particuliere als de publieke sector?

3. Les dispositions statutaires de HR Rail en ce qui concerne la répartition des enfants du personnel du rail en une catégorie distincte (dans le cadre d'épreuves professionnelles organisées à la suite d'un appel à candidatures) ou l'octroi d'une augmentation de 5% des points obtenus aux enfants du personnel du rail (dans le cadre d'épreuves d'accès aux emplois de niveau non universitaire) peuvent-elles être considérées comme une distinction directe fondée sur l'origine, ce qui constitue une discrimination directe à l'embauche et est ...[+++]


Het indelen als belangrijke wijziging en het eventuele ontheffen van de MER plicht gebeurt niet willekeurig, maar moeten rekening houden met met Europese richtlijnen.

La catégorisation comme une importante modification et l'éventuelle dispense d'étude d'incidences ne s'opère pas de manière arbitraire. Il faut tenir compte des directives européennes.


Als de inrichting de geslachte runderen die ouder zijn dan acht maanden, maar niet ouder dan twaalf maanden, wil indelen overeenkomstig het communautaire indelingsschema voor geslachte volwassen runderen, moet de inrichting indelen overeenkomstig de bepalingen van verordening (EG) nr. 1234/2007, verordening (EG) nr. 1249/2008 en dit besluit, en moet de inrichting dat vooraf schriftelijk melden aan de bevoegde autoriteit.

Lorsque l'établissement veut classer les bovins qui ont plus de huit mois, mais qui n'ont pas plus de douze mois, conformément à la grille communautaire de classement des gros bovins abattus, l'établissement doit classer conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 1234/2007, du règlement (CE) n° 1249/2008 et du présent arrêté, et l'établissement doit le communiquer au préalable par écrit à l'autorité compétente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verwijs naar het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 157 van 17 juni 2011, waarin u aangeeft dat het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) niet beschikt over gegevens die restaurants indelen volgens hun "exotisme" of de geserveerde specialiteiten (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 47).

Je renvoie à la réponse à ma question écrite n° 157 du 17 juin 2011, dans laquelle vous indiquez que l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) ne "dispose pas de données classant les restaurants selon leur 'exotisme' ou les spécialités qui y seraient servies" (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 47).


4. Het Eurosysteem is niet aansprakelijk, indien een getest en goedgekeurd type bankbiljettensorteermachine eurobankbiljetten niet conform de bijlagen IIa of IIb kan indelen en behandelen.

4. L’Eurosystème ne peut être tenu pour responsable de l’incapacité d’un équipement de traitement des billets, testé positivement, à classifier et à traiter les billets en euros conformément à l’annexe II a ou II b.


4. Het Eurosysteem is niet aansprakelijk, indien een getest en goedgekeurd type bankbiljettensorteermachine eurobankbiljetten niet conform de bijlagen IIa of IIb kan indelen en behandelen.

4. L’Eurosystème ne peut être tenu pour responsable de l’incapacité d’un équipement de traitement des billets, testé positivement, à classifier et à traiter les billets en euros conformément à l’annexe II a ou II b.


In afwijking van § 1, kan de Minister, op advies van de Hoge Gezondheidsraad, biociden niet vermeld in die zelfde paragraaf 1, maar waarvan bij het gebruik door niet-professionelen de blootstelling niet door andere methoden dan door het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen kan beperkt worden, bij de toelating indelen in de klasse A.

Par dérogation aux § 1, le Ministre peut lors de l'autorisation, sur avis du Conseil supérieur d'Hygiène publique, inclure dans la classe A les produits biocides non-mentionnées au même paragraphe 1 mais pour lesquels lors de l'utilisation par des non professionnels l'exposition ne peut pas être limitée par d'autres méthodes que le port d'un équipement individuel.


In afwijking van § 1, kan de Minister, op advies van de Hoge Gezondheidsraad, biociden niet vermeld in die zelfde § 1, maar waarvan bij het gebruik door niet-professionelen de blootstelling niet door andere methoden dan door het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen kan beperkt worden, bij de toelating indelen in de klasse A.

Par dérogation au § 1, le Ministre peut lors de l'autorisation, sur avis du Conseil supérieur d'Hygiène publique, inclure dans la classe A les produits biocides non-mentionnées au même § 1 mais pour lesquels lors de l'utilisation par des non professionels l'exposition ne peut pas être limitée par d'autres méthodes que le port d'un équipement individuel.


Overwegende dat volgens artikel 13 van Verordening ( EEG ) nr . 1619/68 ook ondernemingen die niet als pakstation zijn erkend , reeds gesorteerde eieren opnieuw mogen sorteren en in een lagere kwaliteitsklasse indelen ; dat het , aangezien deze ondernemingen niet kunnen voldoen aan de bepalingen van de artikelen 17 en 18 van genoemde verordening en in deze artikelen geen aanduidingen zijn voorgeschreven waaruit het feit van de declassering zou kunnen worden opgemaakt , noodzakelijk is voor deze gevallen bijzondere aanduidingen op de ...[+++]

CONSIDERANT QUE L'ARTICLE 13 DU REGLEMENT ( CEE ) N 1619/68 AUTORISE EGALEMENT LES ENTREPRISES QUI NE SONT PAS AGREEES COMME CENTRES D'EMBALLAGE A DECLASSER DES OEUFS POUR LES RECLASSER DANS UNE CATEGORIE DE QUALITE INFERIEURE ; QUE , CES ENTREPRISES NE POUVANT OBSERVER LES DISPOSITIONS PREVUES AUX ARTICLES 17 ET 18 DUDIT REGLEMENT ET CES ARTICLES NE PREVOYANT PAS D'INDICATIONS QUI PERMETTRAIENT DE RECONNAITRE QU'UN DECLASSEMENT A ETE OPERE , IL EST INDISPENSABLE DE PRESCRIRE POUR CES CAS L'APPOSITION DE MENTIONS PARTICULIERES SUR LES BANDEROLES , DISPOSITIFS D'ETIQUETAGE ET PETITS EMBALLAGES ;


w