Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan niet correct heb gehandeld " (Nederlands → Frans) :

Art. 6. Een verhaal tegen een advies als vermeld in artikel 45, § 5, van het Kunstendecreet van 13 december 2013, bevat de volgende elementen : 1° een aanduiding of alle criteria correct gebruikt zijn in beoordelingsproces; 2° een motivering van de reden waarom bepaalde criteria van beoordelingsproces in voorkomend geval niet zorgvuldig zijn besproken; 3° een aanduiding of de beoordelingscommissie correct is samengesteld en correct heeft gehandeld; 4° een ...[+++]

Art. 6. Un recours contre un avis, tel que visé à l'article 45, § 5 du Décret sur les Arts du 13 décembre 2013 comprend au moins les éléments suivants : 1° une indication si tous les critères ont été correctement utilisés dans le processus d'évaluation ; 2° le cas échéant, une justification des raisons pour lesquelles certains critères du processus d'évaluation n'ont pas été discutés de manière approfondie ; 3° une indication si la commission d'évaluation est composée et a agi de manière correcte ; 4° une justification des raisons ...[+++]


4. Gegeven het voorval en de gemaakte afspraken ben ik van mening dat deze militairen correct hebben gehandeld en dat een verduidelijking over de invulling van hun opdracht waaronder de afspraken met de politie, niet nodig is.

4. Vu l'incident et les accords conclus, je suis d'avis que ces militaires ont agi correctement et qu'une clarification sur le contenu de leur mission, dont les accords avec la police, n'est pas nécessaire.


Ik heb geen reden om aan te nemen dat dit niet op een correcte manier zou zijn uitgevoerd.

Je n'ai aucune raison de supposer que cela ne s'est pas fait correctement.


Ik ben het eens met degenen die hebben opgemerkt dat de Raad niet correct heeft gehandeld ten opzichte van het Europees Parlement, maar mijns inziens heeft de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken de Raad vorige week een heldere boodschap gegeven, een boodschap die niet mis te verstaan was.

Néanmoins, je suis d’accord avec ceux qui disent que le Conseil n’a pas agi avec correction envers le Parlement européen, mais je crois que le message envoyé par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures la semaine dernière a donné une leçon au Conseil, une leçon qui a été bien comprise.


Weest u zo vriendelijk mij de details te overhandigen, dan kan ik vaststellen of ik al dan niet correct heb gehandeld. En als het nodig mocht zijn, zal ik een en ander rechtzetten.

Si vous aviez l’obligeance de me donner des détails, je serais en mesure de vérifier si j’ai agi correctement ou non et, si nécessaire, de rectifier les choses.


Ik denk dat op dat moment alle burgers in staat zullen zijn te begrijpen en op een transparante wijze te zien wie een vergissing heeft gemaakt, wie correct heeft gehandeld en wie niet heeft gehandeld toen hij zou moeten handelen.

Je pense qu’à ce moment-là tous les citoyens seront en mesure de comprendre et de voir, en toute transparence, qui a commis une erreur, qui a agi correctement et qui n'a pas agi lorsque cela s'imposait.


15. verzoekt de Commissie nogmaals om een correct gebruik te maken van haar discretionaire bevoegdheden tot opening van een niet-nakomingsprocedure op grond van artikel 226 van het EG-Verdrag dan wel sancties voor te stellen op grond van artikel 228 van het EG-Verdrag en daarbij zorgvuldig alle vertraging of nalatigheid te vermijden, zodat niet in strijd wordt gehandeld met de opdracht van de Commissie om toe te zien op de toepassi ...[+++]

15. demande à nouveau à la Commission de faire correctement usage des pouvoirs discrétionnaires que lui confèrent l'article 226 du traité CE d'ouvrir une procédure pour infraction, ou l'article 228 de proposer des sanctions , en évitant scrupuleusement des retards ou une inertie injustifiable, incompatibles avec les pouvoirs de contrôle de l'application du droit communautaire à elle conférés;


Mijns inziens heb ik correct gehandeld, procedureel gezien, door de zaak door te verwijzen naar de bevoegde commissie.

Je pense que j’ai agi de manière correcte, en terme de procédure, en soumettant le problème à la commission compétente.


- de betrokken producent voor het lopende en het volgende kalenderjaar uitgesloten van toepassing van de regeling inzake de speciale premie indien hij opzettelijk of door grove nalatigheid zo heeft gehandeld dat het register niet correct is bijgehouden.

- si la tenue inexacte du registre relève de l'intention ou d'une négligence grave du producteur en cause, celui-ci est exclu du bénéfice du régime de prime spéciale au titre de l'année civile en cours ainsi que de l'année civile suivante.


- het betrokken bedrijfshoofd voor het lopende en het volgende kalenderjaar uitgesloten van toepassing van de regeling inzake de speciale premie indien hij opzettelijk of door grove nalatigheid zo heeft gehandeld dat het register niet correct is bijgehouden.

- si la tenue inexacte du registre relève de l'intention ou d'une négligence grave de l'exploitant en cause, celui-ci est exclu du bénéfice du régime de prime spéciale au titre de l'année civile en cours ainsi que de l'année civile suivante.




Anderen hebben gezocht naar : voorkomend geval     alle criteria correct     correct heeft gehandeld     niet     militairen correct     militairen correct hebben     correct hebben gehandeld     dit     correcte     raad     raad niet correct     degenen die hebben     dan niet correct heb gehandeld     denk     wie     wie correct     correct     strijd wordt gehandeld     heb ik correct     correct gehandeld     register     register niet correct     heeft gehandeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan niet correct heb gehandeld' ->

Date index: 2022-07-12
w