Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan moet hier dus rekening " (Nederlands → Frans) :

De verplichting tot het overmaken van informatie die rechtstreeks op de opdrachtnemer rust (de aanbesteder moet hier dus niet om verzoeken), is daarenboven niet beperkt tot de rechtstreekse onderaannemer: de opdrachtnemer zal in de aangegeven (fraudegevoelige) gevallen informatie moeten doorgeven omtrent alle onderaannemers, op welke plaats in de onderaannemingsketen zij zich ook bevinden.

De surcroît, l'obligation de communication des informations qui incombe directement à l'adjudicataire (l'adjudicateur ne doit donc pas en faire la demande) ne se limite pas au sous-traitant direct : l'adjudicataire devra, dans les cas (sensibles à la fraude) indiqués, transmettre les informations relatives à l'ensemble des sous-traitants, quelle que soit la place qu'ils occupent dans la chaîne de sous-traitance.


Als het zonaal veiligheidsplan en de implementatie ervan waardevolle indicatoren zijn voor de financiële meerjarenplanning, dan moet hier dus rekening worden gehouden met de bijzondere situatie van het jaar 2013 waarin de huidige plannen hun uitwerking zullen blijven hebben.

Si le plan zonal de sécurité et sa mise en oeuvre sont de précieux indicateurs pour un planning pluriannuel financier, il devra donc être ici tenu compte de la situation particulière de l'année 2013 durant laquelle les plans actuels continueront à sortir leurs effets.


Het Europees en nationaal beleid moet dus rekening houden met al deze demografische veranderingen.

Les politiques publiques, européennes et nationales, doivent donc prendre en compte les changements démographiques.


Er moet echter ook rekening worden gehouden met het open karakter van het nieuwe programma Cultuur: nu meer op sectoroverschrijdende activiteiten wordt gefocust, zal meer kennis (en dus een groter aantal deskundigen) nodig zijn om de aanvragen op hun inhoud te beoordelen.

Néanmoins, le caractère ouvert du nouveau programme Culture doit également être pris en compte. Étant donné la place plus importante dévolue aux activités transsectorielles, l'éventail des connaissances (et donc le nombre d'experts) nécessaires pour évaluer le contenu des candidatures augmentera.


Wanneer er een redelijke raming van de blootstelling van de mens is, moet hier ook rekening mee worden gehouden.

Lorsque des estimations réalistes de l'exposition humaine existent, il faut en tenir compte.


In hetzelfde middel (tweede onderdeel) klagen de verzoekende partijen eveneens de kleinere omvang van de zones van het nieuwe P.B.G. aan. Die kritiek, die in het algemeen in B.8 en B.9 is beantwoord, moet hier worden onderzocht door ermee rekening te houden dat, enerzijds, de verzadiging - waarnaar de verzoekende partijen verwijzen om aan te voeren dat het onderscheid tussen het P.B.G. en het O.L.T. onjuist is -, zoals zij zelf aangeven, slechts is bereikt voor een van de drie delen van de periodes van vierentwint ...[+++]

Dans le même moyen (seconde branche), les parties requérantes critiquent également le rétrécissement des zones du nouveau P.E.B. Cette critique, à laquelle il a été répondu de manière générale en B.8 et B.9, doit ici être examinée en tenant compte, d'une part, de ce que la saturation - évoquée par les parties requérantes pour soutenir que la distinction entre le P.E.B. et le P.D.L.T. est erronée - n'atteint, comme elles l'indiquent elles-mêmes, qu'une seule des trois parties des périodes de vingt-quatre heures prises en compte par l'indicateur de bruit L et, d'autre part, de ce que les facteurs de correction liés au bruit engendré par les avions durant certaines périodes, antéri ...[+++]


Sedert de inwerkingtreding van dit ontwerp moet elke aanpassing van de operationele en managementplannen en/of de prestatiedoelstellingen en de concrete ontwikkeling ervan conform de voorschriften van het nieuwe artikel 10 (met uitzondering van § 4) gebeuren en moet dus rekening houden met de elementen die zijn bepaald in de §§ 2 en 3 van dit nieuwe artikel 10.

Toutefois, dès l'entrée en vigueur du présent projet, toute adaptation des plans de management et des plans opérationnels et/ou des objectifs de prestation et leur développement concret devra se conformer au prescrit du nouvel article 10 (le § 4 excepté) et donc, tenir compte des éléments prévus aux §§ 2 et 3 de ce nouvel article 10.


Bij de uittekening van de regio’s moet dus rekening worden gehouden met territoriale coherentie en functionele criteria van geografische aard, bijvoorbeeld het feit dat zij een stroomgebied of kustzone delen, deel uitmaken van hetzelfde berggebied of door een belangrijke verkeersader worden doorsneden.

Elle devra donc être arrêtée en tenant compte de critères fonctionnels de type géographique: appartenance à un même bassin fluvial, à un même littoral, à un même massif montagneux; traversée d’un grand corridor de transport.


Indien er achterstallen dienen te worden uitbetaald moet er dus rekening worden gehouden met de vijfjarige of tienjarige verjaringstermijn;

Si des arriérés doivent être payés, il convient de tenir compte du délai de prescription de cinq ou de dix ans;


In de gemeenschappelijke bijlage moet dus rekening worden gehouden met de gevolgen van de overgang naar de euro.

Par conséquent, l'annexe commune doit tenir compte des conséquences liées au passage à l'euro [29].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan moet hier dus rekening' ->

Date index: 2024-01-20
w