Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan kunnen per volwassen leider immers vier " (Nederlands → Frans) :

Dan kunnen per volwassen leider immers vier kinderen onder de 12 jaar gratis meereizen.

Dans ce cas, quatre enfants de moins de 12 ans accompagnés d'un adulte peuvent en effet voyager gratuitement.


Wil men de ramingen van de BCG realiseren, dan is er nog enorm veel werk aan de winkel. Men zou immers vier jaar lang 75.000 banen per jaar moeten kunnen scheppen, en dat alleen al in de digitale sector.

Atteindre les estimations du BCG impliquerait un chantier colossal puisqu'il faudrait, en effet, parvenir à créer annuellement 75.000 nouveaux jobs pendant quatre ans, et ce uniquement dans le numérique.


Gynaecologen, verloskundigen, spoedartsen, psychologen of psychiaters die een volwassene begeleiden en alle andere gezondheidswerkers kunnen immers een belangrijke rol spelen om geweld tegen kinderen op te sporen en een diagnose te stellen.

En effet, les gynécologues, sages-femmes, urgentistes, psychologues ou psychiatres accompagnant un adulte, ainsi que tous les autres professionnels de la santé peuvent jouer un rôle important dans la détection et le diagnostic de violence à l'égard des enfants.


De Britse premier Cameron wil immers de mogelijkheid krijgen om een noodremprocedure in te stellen, opdat EU-onderdanen die in Groot-Brittannië komen werken pas na vier jaar in aanmerking zouden kunnen komen voor bepaalde Britse sociale voordelen (kinderbijslag en sociale woningen).

David Cameron, premier ministre, exige d'obtenir la possibilité de limiter pendant les quatre premières années au Royaume-Uni l'accès des travailleurs communautaires aux avantages sociaux (allocations familiales et au logement) britanniques.


In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : ...[+++]

Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, § 4 de la Constitution, q ...[+++]


Art. 2. De acties die de vier intervenanten bedoeld in artikel 6, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 november 2012 kunnen stellen, zijn beperkt tot de acties waarbij de risicozone, bepaald door de leider van de operaties op basis van een risicoanalyse, niet betreden wordt.

Art. 2. Les actions que les quatre intervenants visés à l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 peuvent réaliser se limitent aux actions lors desquelles la zone à risque, déterminée par le chef des opérations sur la base d'une analyse de risques, n'est pas franchie.


Alhoewel in beginsel verboden, kan een dergelijke beperking toch worden ingevoerd zo ter verantwoording daarvan dwingende redenen van algemeen belang kunnen worden ingeroepen : het is immers vaste rechtspraak van het Hof dat nationale maatregelen die de uitoefening van de in het verdrag gewaarborgde fundamentele vrijheden kunnen belemmeren of minder aantrekkelijk kunnen maken, aan vier voorwaarden moeten voldoen, namelijk ...[+++]

Bien qu'elle soit en principe prohibée, une telle restriction peut toutefois être instaurée si on peut la justifier par des motifs impérieux d'intérêt général : il résulte en effet de la jurisprudence constante de la Cour que les mesures nationales susceptibles de gêner ou de rendre moins attrayant l'exercice des libertés fondamentales garanties par le traité doivent remplir quatre conditions : 1) elles doivent s'appliquer de manière non discriminatoire, 2) elles doivent se justifier par des raisons impérieuses d'intérêt général, 3) elles doivent être propres à garantir la ré ...[+++]


De houders van een brevet van officier bij de gemeentepolitie zouden immers het voordeel van de maatregelen die in die vier onderdelen van het middel worden bestreden kunnen genieten.

En effet, les titulaires d'un brevet d'officier de la police communale pourraient bénéficier de l'avantage des mesures critiquées dans ces quatre branches du moyen.


De verzoekende partijen zouden immers het voordeel van de maatregelen die in die vier onderdelen van het middel worden bestreden, kunnen genieten.

En effet, les parties requérantes pourraient bénéficier des mesures critiquées dans ces quatre branches du moyen.


Als de vierdaagse werkweek voor alle werknemers een feit is - zelfstandigen werken immers wanneer ze willen - dan kunnen wij de vergaderweek tot vier dagen terugbrengen.

Si jamais nous parvenons à la semaine de quatre jours pour tous les autres travailleurs - puisque les indépendants travaillent de toute façon quand ils veulent - alors nous pourrons aussi décider qu'une semaine de session ne comporte plus que quatre jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan kunnen per volwassen leider immers vier' ->

Date index: 2021-04-25
w