Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan enkele leden hier gisteren " (Nederlands → Frans) :

Ervaringen uit het verleden zijn echter minder bemoedigend dan enkele leden hier gisteren tijdens het debat hebben verwoord.

Toutefois, l’expérience historique est moins enthousiasmante que ne l’ont dit hier, au cours du débat, un certain nombre de collègues.


Ik ben het niet met enkele leden hier eens dat er geen bindende communautaire wetgeving nodig is op het gebied van gezondheid en veiligheid op de werkplek.

Contrairement à certains de mes collègues, je ne pense pas que la Communauté doive s’abstenir de légiférer de manière contraignante sur la santé et la sécurité au travail.


Het Comité voor de werkgelegenheid telt bijvoorbeeld 1 vrouw op 32 leden : wat kan de mainstreaming hier anders zijn dan dode letter ? Er bestaat overigens geen enkele rechtsgrond om de opname van vrouwen in dit comité af te dwingen.

Comment effectivement croire au mainstreaming quand on sait par exemple que parmi les 32 membres du Comité de l'emploi, une seule femme a été désignée.Il n'existe d'ailleurs aucune base juridique pour y imposer la présence des femmes.


Binnen haar mandaat kan de IC/GLR evenwel maar beperkt actie ondernemen omdat het hier om een “conferentie” gaat, in feite een secretariaat, die ontstaan is vanuit de gemeenschappelijk wil van de lidstaten en die enkel kan optreden indien de leden een consensus bereiken.

Les actions de la CIRGL dans le domaine de son mandat sont toutefois limitées par le fait qu'elle est une « conférence », en fait un secrétariat, émanant d'une volonté commune des États membres et qu’elle ne peut agir que si il y a consensus entre ses membres.


Dat had hier gisteren ondertekend moeten wordenen werd door een groot deel van de leden van die fractie weggeschreeuwd.

La Charte aurait dû être signée hier ici même et a été huée par une grande partie des membres de ce groupe.


En we moeten natuurlijk voorkomen wat er gebeurd is met paragraaf 71, die in het verslag is gekomen door de onwetendheid en het gebrek aan kennis van enkele leden van de socialistische fractie, die een aantal zaken door elkaar hebben gehaald, want hier blijkt geen enkel respect uit voor de kunst, de traditie, de cultuur van andere mensen die niet denken zoals zij en die levende voorbeelden zijn van vrijheid en respect voor diversit ...[+++]

Nous devons également, bien sûr, éviter des différends tels que celui dont fait l’objet le paragraphe 71, qui a été introduit en raison de l’ignorance et de la méconnaissance de certains députés du groupe socialiste au Parlement européen, lesquels font un amalgame et négligent de respecter l’art, les traditions et la culture d’autres personnes ne partageant pas le même point de vue que le leur et qui sont des exemples de liberté et de respect de la diversité.


Tijdens het debat over het klonen dat hier gisteren is gehouden, hoorde ik hoe sommige leden het klonen voor therapeutische doeleinden op een vrij duidelijke manier verdedigden door te stellen dat dit toch iets heel anders is dan het klonen met de bedoeling te reproduceren.

Au cours du débat sur le clonage qui a eu lieu hier dans cet hémicycle, j'ai entendu certaines personnes défendre plus ou moins le clonage à des fins thérapeutiques, qui serait, à leur sens, totalement distinct du clonage visant à la reproduction.


Gaan we het over enkele maanden hier opnieuw meemaken dat leden van de meerderheid die voorstellen indienen en zich tegelijk excuseren dat hun voorstellen dezelfde inhoud hebben als de voorstellen die de oppositie een of twee legislaturen geleden al heeft ingediend?

Allons-nous, dans quelques mois, voir à nouveau des membres de la majorité déposer des propositions tout en s'excusant que leur contenu soit identique à celui de propositions qu'a déposées l'opposition sous une précédente législature ?


Ik maak van de gelegenheid gebruik om te antwoorden op enkele bedenkingen die de minister van Economie, die hier nu helaas niet aanwezig is, gisteren in de commissie maakte in verband met onze opmerkingen.

Je profite également de ma présence à la tribune pour répondre à quelques considérations émises hier, en commission, par le ministre de l'Économie - dont je regrette l'absence aujourd'hui - par rapport à des observations que nous avions formulées.


In die politie heb ik tussen haakjes geen enkel vertrouwen meer sinds leden die menen de democratische politie van ons land te vertegenwoordigen, gisteren verklaringen hebben afgelegd over de wet-Franchimont, die vanuit democratisch oogpunt volstrekt onaanvaardbaar zijn.

Entre parenthèses, je n'ai plus aucune confiance dans cette police depuis que des membres qui pensent représenter la police démocratique de notre pays ont fait hier des déclarations totalement inacceptables d'un point de vue démocratique à propos de la loi Franchimont.




Anderen hebben gezocht naar : minder bemoedigend dan enkele leden hier gisteren     niet met enkele     enkele leden     enkele leden hier     er     overigens geen enkele     leden     mainstreaming hier     bestaat overigens     enkel     omdat het hier     lidstaten     had hier     had hier gisteren     hebben gehaald want     kennis van enkele     want hier     hier blijkt     sommige leden     klonen dat hier     hier gisteren     gaan     over enkele     meemaken dat leden     enkele maanden hier     twee legislaturen     antwoorden op enkele     hier     aanwezig is gisteren     ons land     haakjes     sinds leden     enkel vertrouwen meer     gisteren     dan enkele leden hier gisteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan enkele leden hier gisteren' ->

Date index: 2023-09-29
w