Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan een alarmerend probleem aangezien " (Nederlands → Frans) :

De verplaatsingen binnenin het gerechtsgebouw zijn geen probleem aangezien er liften in het gebouw zijn.

Les déplacements à l'intérieur du palais de justice ne posent pas de problèmes vu la disponibilité d'ascenseurs dans le bâtiment.


Die wijzigingen zijn als volgt verantwoord : « De retroactiviteit van de ordonnantie van 3 april 2014, georganiseerd in haar artikelen 12 en 13, stelt een probleem, aangezien het voor de gemeenten onmogelijk was de ordonnantie toe te passen alvorens ze er kennis van hadden.

Ces modifications ont été justifiées comme suit : « La rétroactivité de l'ordonnance du 3 avril 2014 telle qu'elle est organisée par les articles 12 et 13 pose problème puisqu'il était impossible pour les communes d'appliquer l'ordonnance avant qu'elles ne puissent en prendre connaissance.


De opmaak van een gegevensbank van merkers stelt daarentegen geen enkel juridisch probleem, aangezien zij niet aan specifieke individuen zijn verbonden.

Par contre, la création d'une banque de marqueurs ne comporte aucun problème juridique car ils ne sont pas liés à un individu particulier.


Zou er, aangezien het overduidelijk een probleem betreft waarmee al die landen in de Sahel af te rekenen hebben, in het kader van onze samenwerking geen globale aanpak voor dat probleem kunnen worden ontwikkeld, waarmee er tegelijkertijd zou worden tegemoetgekomen aan uw streven naar minder versnippering en naar een coherente aanpak van grensoverschrijdende kwesties?

S'agissant là très clairement d'un problème commun à l'ensemble de ces pays du Sahel, notre coopération ne pourrait-elle pas développer une approche globale de cet enjeu et répondre ainsi à votre souhait d'éviter les saupoudrages et de privilégier une approche cohérente des problèmes transfrontaliers?


1. Wat is de oorzaak dat ondanks een ongewijzigd rekeningnummer of de opgave van een nieuwe bankrekeningnummer op het aangifteformulier en/of tijdige reactie van de belastingplichtige bij de ontvanger de teruggave op een in het systeem ingevoerde verouderde of verkeerde bankrekening wordt gestort? a) Gaat het om een menselijke nalatigheid? b) Of ligt de oorzaak bij de informatorische bijwerking van het bestand van de bankrekeningnummers? c) Gaat het om een systematische fout aangezien het probleem al jaren aansleept? d) Welke maatregelen werden tot op heden genomen o ...[+++]

1. Comment se fait-il qu'en dépit d'un numéro de compte bancaire inchangé ou de la mention d'un nouveau numéro de compte sur la déclaration fiscale et/ou d'une réaction rapide du contribuable auprès du receveur le remboursement soit effectué sur un compte bancaire ancien ou erroné introduit dans le système? a) S'agit-il d'une négligence humaine? b) Ou la cause réside-t-elle dans la mise à jour du fichier des numéros de comptes bancaires? c) S'agit-il d'une erreur systématique étant donné que le problème persiste ...[+++]


We hebben hier te maken met een alarmerend probleem, dat deels kan worden opgelost als op ten minste twee punten doortastend wordt ingegrepen.

C’est un problème alarmant qui pourrait être partiellement résolu si des actions énergiques étaient entreprises sur deux fronts au moins.


We hebben hier te maken met een alarmerend probleem, dat deels kan worden opgelost als op ten minste twee punten doortastend wordt ingegrepen.

C’est un problème alarmant qui pourrait être partiellement résolu si des actions énergiques étaient entreprises sur deux fronts au moins.


Daarnaast is een nieuw en alarmerender probleem ontstaan dat te maken heeft met de toenemende productie van genetisch gemanipuleerde voedingsmiddelen, namelijk biologische verontreiniging.

Un nouveau problème, plus alarmant, s’y ajoute et a trait à la hausse de la production de denrées alimentaires génétiquement modifiées, à savoir la contamination biologique.


Het wijdverbreide gebruik van slavenarbeid, waarvan ook kinderen het slachtoffer zijn, vormt een uiterst alarmerend probleem dat op het hoogst mogelijke niveau dient te worden aangepakt.

Le recours répandu au travail forcé, y compris des enfants, constitue un problème des plus alarmants qu’il convient de régler au plus haut niveau possible.


Het wijdverbreide gebruik van slavenarbeid, waarvan ook kinderen het slachtoffer zijn, vormt een uiterst alarmerend probleem dat op het hoogst mogelijke niveau dient te worden aangepakt.

Le recours répandu au travail forcé, y compris des enfants, constitue un problème des plus alarmants qu’il convient de régler au plus haut niveau possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan een alarmerend probleem aangezien' ->

Date index: 2022-09-27
w