Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Ecu
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Particuliere ecu
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Vertaling van "dan ecu vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het vervangen van verwijzingen naar de ecu door verwijzingen naar de euro

remplacement des références à l'écu par des références à l'euro


gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses




het gebruik van de Ecu vergemakkelijken en toezien op de ontwikkeling van de Ecu,met inbegrip van de goede werking van het Ecu-verrekeningssysteem

faciliter l'utilisation de l'Écu et surveiller son développement,y compris le bon fonctionnement du système de compensation en Écus




de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. In artikel 16, § 1, 4°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 1995, worden de woorden "de instellingen vermeld in artikel 1, § 2, b en c, van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden andere dan ecu" vervangen door de woorden "de centrale effectenbewaarinstellingen zoals gedefinieerd in artikel 2, lid 1, 1) van de Verordening (EU) nr. 909/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de verbetering van de effectenafw ...[+++]

Art. 3. Dans l'article 16, § 1, 4°, inséré par l'arrêté royal du 23 janvier 1995, les mots "les établissements repris à l'article 1, § 2, b et c, de l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte autres que l'écu" sont remplacés par les mots "les dépositaires centraux de titres tels que définis à l'article 2, paragraphe 1, 1) du Règlement (UE) n° 909/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 concernant l'amélioration du règlement de titres dans l'Union européenne et les dépositaires centraux de titres, et modifiant les direct ...[+++]


Artikel 1. In artikel 3bis, van het koninklijk besluit van 26 mei 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 1995 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 mei 1996, worden de woorden "een instelling vermeld in artikel 1, § 2, b en c, van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden andere dan ecu" vervangen door de woorden "een centrale effectenbewaarinstelling zoals gedefinieerd in artikel 2, lid 1, 1) van de Verordening (EU) nr. 909/2014 van het ...[+++]

Article 1. Dans l'article 3bis, de l'arrêté royal du 26 mai 1994, inséré par l'arrêté royal du 23 janvier 1995 et modifié par l'arrêté royal du 7 mai 1996, les mots "un établissement repris à l'article 1, § 2, b et c, de l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte autres que l'écu" sont remplacés par les mots "un dépositaire central de titres tel que défini à l'article 2, paragraphe 1, 1) du Règlement (UE) n° 909/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 concernant l'amélioration du règlement de titres ...[+++]


72. In Protocol nr. 1, titel II, artikel 22, lid 2, worden « 200 ecu » en « 565 ecu » vervangen door respectievelijk « 230 ecu » en « 630 ecu ».

72) Au protocole nº 1, Titre II, article 22, paragraphe 2 deuxième alinéa, « 200 écus » et « 565 écus » sont remplacés par « 230 écus » et « 630 écus ».


72. In Protocol nr. 1, titel II, artikel 22, lid 2, worden « 200 ecu » en « 565 ecu » vervangen door respectievelijk « 230 ecu » en « 630 ecu ».

72) Au protocole nº 1, Titre II, article 22, paragraphe 2 deuxième alinéa, « 200 écus » et « 565 écus » sont remplacés par « 230 écus » et « 630 écus ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 12 van de voormelde wet van 27 december 1994 worden de woorden « 25 ecu » vervangen door de woorden « 25,00 EUR ».

Dans l'article 12 de la même loi, les mots « 25,00 écus » sont remplacés par les mots « 25,00 EUR ».


h) wordt « ecu » vervangen door « euro »;

h) le mot « écu » est remplacé par « euro »;


b) in lid 2 wordt « Gelijktijdig daarmee omvat dit optreden, onder de voorwaarden en volgens het tijdschema en de procedures waarin dit Verdrag voorziet, de onherroepelijke vaststelling van wisselkoersen, leidend tot de invoering van één munt, de Ecu, ..». vervangen door « Gelijktijdig daarmee omvat dit optreden, onder de voorwaarden en volgens de procedures waarin de Verdragen voorzien, één munt, de euro, ..».

b) au paragraphe 2, le membre de phrase « Parallèlement, dans les conditions et selon les rythmes et les procédures prévus par le présent traité, cette action comporte la fixation irrévocable des taux de change conduisant à l'instauration d'une monnaie unique, l'Écu, ..». est remplacé par « Parallèlement, dans les conditions et selon les procédures prévues par les traités, cette action comporte une monnaie unique, l'euro, ..».


Het was op de Europese Raad van Madrid in december 1995 dat werd besloten de "ecu", waaraan werd gerefereerd in het Verdrag van Maastricht, te vervangen door de "euro".

Consacré par le Conseil européen de Madrid de décembre 1995, le terme «euro» a remplacé l'«ECU» mentionné dans le traité de Maastricht.


in de derde alinea wordt "ECU" vervangen door "EUR";

au paragraphe 3 le terme "écus" est remplacé par le terme "EUR ".


in lid 2 , wordt "ECU" vervangen door "EUR";

au paragraphe 2, le terme "écus" est remplacé par le terme "EUR ".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ecu vervangen' ->

Date index: 2021-07-09
w