Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan die leeftijdsgroep ooit geweest » (Néerlandais → Français) :

De arbeidsparticipatie in de EU in de leeftijdsgroep van 20-64 jaar is de afgelopen drie jaar voortdurend toegenomen en bedroeg 72,3 % in het derde kwartaal van 2017, het hoogste percentage ooit.

Le taux d'emploi des 20-64 ans de l'UE a constamment augmenté ces trois dernières années pour s'établir à 72,3 % au troisième trimestre 2017, soit le plus haut niveau jamais atteint.


Daardoor dreigt de beschikbaarheid van de hulpbronnen en ecosysteemdiensten waarop onze welvaart en economische groei zijn gebaseerd, in het gedrang te komen. Zoals in het recente VN-rapport “Millennium Ecosystem Assessment”[1] wordt gesteld, heeft de mensheid de voorbije 50 jaar - hoofdzakelijk om te voorzien in de snelgroeiende vraag naar voedsel, drinkbaar water, hout, vezelproducten en brandstoffen - de ecosystemen sneller en ingrijpender veranderd dan ooit voorheen in een vergelijkbaar historisch tijdvak het geval is geweest.

Comme signalé dans le récent rapport de l'évaluation des écosystèmes pour le Millénaire[1], au cours des dernières 50 années, l’homme a altéré les écosystèmes plus rapidement et plus largement que pendant n'importe quelle période comparable de l'histoire de l'humanité, principalement pour répondre aux demandes croissantes de nourriture, d'eau douce, de bois, de fibres végétales et de combustible.


De raadpleging over de planning is breder geweest dan ooit tevoren.

Les consultations autour de l'élaboration des programmes n'ont jamais pris une telle ampleur.


Een belangrijk aspect van de reactie op deze snelle verandering van de leeftijdsopbouw is het bevorderen van actief ouder worden, met andere woorden ervoor zorgen dat de babyboomercohorten, die over het algemeen gezonder en beter opgeleid zijn dan die leeftijdsgroep ooit geweest is, ruime mogelijkheden hebben om te blijven werken en actief deel te nemen aan het maatschappelijk leven.

L'une des clés pour faire face à cette évolution rapide de la pyramide des âges passe par la promotion du vieillissement actif et, dès lors, par la prise de mesures pour faire en sorte que les cohortes du baby-boom, qui, dans l'ensemble, jouissent d'une santé et d'un niveau d'éducation inégalés par rapport aux générations précédentes, se voient offrir des possibilités convenables d'emploi et de participation active à la société.


Ik ben tevens nooit in deze Kamer geweest, maar als jonge politicus ben ik wel ooit in Straatsburg bij het Europees Parlement geweest en toen droomde ik ervan dat mijn land ooit als volledig lid zou worden vertegenwoordigd.

Je ne suis jamais venu non plus dans cette Assemblée mais, à mes débuts en politique, j’étais à Strasbourg et je suis venu au Parlement européen en caressant le rêve qu’un jour, je verrais mon pays à sa place, entièrement représenté.


Dit Verdrag behelst echter de verstrekkendste ontwikkeling van de Europese Unie die er ooit is geweest: meer macht, meer beleidsgebieden dan ooit tevoren en een groter machtverlies van de Europese naties dan ooit tevoren.

Cependant, avec ce traité, nous sommes témoins du développement le plus important de l'Union européenne à ce jour: plus de pouvoir, plus de domaines d'action politique et une perte de contrôle inégalée des nations européennes.


Het buitenlands en veiligheidsbeleid is niet langer meer - als het dat ooit geweest is - een soort agenda die eenvoudigweg wordt vastgesteld door de kanselarijen in de Europese hoofdsteden.

La politique étrangère et de sécurité n’est plus - si tant est qu’elle l’ait jamais été - le genre d’agenda purement et simplement décidé dans les chancelleries des capitales européennes.


4. Indien krachtens de wetgeving van een lidstaat het recht op een vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering afhankelijk is van het wonen van de verzekerde in die lidstaat, geldt de gelijkstelling van het wonen in een andere lidstaat overeenkomstig artikel 5, onder b), alleen voor personen die ooit onderworpen zijn geweest aan de wetgeving van de eerste lidstaat omdat zij daar al dan niet in loondienst een werkzaamheid hebben verricht.

4. Si la législation d'un État membre subordonne le droit à l'assurance volontaire ou facultative continuée à la résidence du bénéficiaire dans cet État membre, l'assimilation de la résidence dans un autre État membre conformément à l'article 5, point b), ne s'applique qu'aux personnes qui, par le passé, à un moment quelconque, ont été soumises à la législation du premier État membre sur la base de l'exercice d'une activité salariée ou non salariée.


Ik zal me in mijn betoog beperken tot Sri Lanka. Ik ben daar zelf ooit geweest en veel inwoners uit dat land hebben hun toevlucht gezocht in Londen of in andere delen van de Europese Unie.

Je ne parlerai que du Sri Lanka, un pays que j'ai visité, et dont de nombreux citoyens ont cherché asile à Londres et dans d'autres parties de l'Union européenne.


Mocht er ooit twijfel zijn geweest over het engagement op het hoogste niveau, dan is die zeker weggenomen door de bewoordingen van de conclusies van de buitengewone Europese Raad die op 21 september bijeen werd geroepen naar aanleiding van de tragische gebeurtenissen van 11 september.

S'il y a jamais eu un doute quelconque au sujet de cet engagement au plus haut niveau, il a été catégoriquement dissipé par les termes des conclusions du Conseil européen spécial du 21 septembre convoqué à la suite des événements tragiques du 11 septembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan die leeftijdsgroep ooit geweest' ->

Date index: 2021-04-25
w