Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan de helft ervan beschikt » (Néerlandais → Français) :

Grotere bedrijven zijn met vaste netwerkverbindingen beter uitgerust en meer dan de helft ervan beschikt over een verbinding met een snelheid van meer dan 2 Mbps (volgens e-Business W@tch).

Les grandes entreprises sont pourvues de meilleures connexions fixes, et plus de la moitié de celles qui ont accès au réseau disposent d'un raccordement à plus de 2 Mb/s (selon les données fournies par " e-Business W@tch").


Bij iedere nieuwe beslissing na of bovenop de taxshift 2016-2020 om de werkgeversbijdragen te verminderen, wordt ten minste de helft ervan niet in rekening gebracht voor en op het moment van de berekening van de loonkostenhandicap.

A chaque nouvelle décision de réduire les cotisations patronales après ou en sus du tax shift 2016-2020, au moins la moitié n'est pas prise en compte pour et au moment du calcul du handicap des coûts salariaux.


8. De kosten van het scheidsgerecht worden door beide Verdragsluitende Partijen gedragen, elke Verdragsluitende Partij voor de helft ervan.

8. Les frais du tribunal arbitral sont à charge des deux Parties contractantes, chacune pour la moitié.


Ruim de helft ervan heeft tot een vertraging van het gegevensverkeer geleid terwijl de andere incidenten een onbeschikbaarheid hebben veroorzaakt.

Plus de la moitié d'entre eux ont conduit à un ralentissement du trafic de données, tandis que les autres incidents ont provoqué une indisponibilité.


2. Er is een verschil tussen trespassing (waarbij geen gekwetsten of doden vallen) en een aanrijding van personen (waarbij wel gekwetsten of doden kunnen vallen): Uit de analyse van de opsplitsing van de gevallen van spoorlopen voor het jaar 2014 blijkt dat meer dan de helft ervan midden op de sporen plaatsvinden (51 %).

2. Il y a une différence entre le trespassing (qui ne fait pas de blessés ou de tués) et un accident de personne (qui peut faire des blessés et des tués): L'analyse de la répartition ferroviaire des cas de circulations illicites pour l'année 2014 nous montre que plus de la moitié d'entre eux ont lieu en pleine voie (51 %).


De kosten ervan bedragen 1,1 miljard euro en komen voor de helft voor rekening van de Europese Gemeenschap en voor de helft voor rekening van het Europees Ruimteagentschap.

Son coût, 1100 millions d'euros, est supporté pour moitié par la Communauté européenne et pour moitié par l'Agence spatiale européenne.


Het is met name belangrijk de onafhankelijkheid en technische deskundigheid van het auditcomité te vergroten door te eisen dat een meerderheid van de leden van het comité onafhankelijk is en dat ten minste één lid ervan beschikt over de nodige deskundigheid op het gebied van controle van jaarrekeningen (financiële overzichten) en/of financiële verslaggeving.

Il est essentiel de renforcer l'indépendance et la compétence technique du comité d'audit en exigeant que la majorité de ses membres soient indépendants et qu'au moins un de ses membres ait des compétences en matière d'audit et/ou de comptabilité.


De opbrengst van de veiling is voor de overheid, maar de helft ervan moet worden gebruikt voor de strijd tegen de opwarming van het klimaat. In 2009 werd Richtlijn 2009/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, door het Vlaams Gewest omgezet.

En 2009, la Région flamande transposait la directive 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre.


De spoorwegmaatschappij is de grootste werkgever van dit land met 39.000 personeelsleden, maar tegen 2020 zal de helft ervan met pensioen zijn.

La société des chemins de fer est le plus grand employeur du pays avec un effectif de 39.000 personnes mais la moitié d'entre elles partiront à la retraite d'ici 2020.


Grote ondernemingen daarentegen zijn goed geëquipeerd met vaste netwerkverbindingen met een grotere bandbreedte en slechts ongeveer de helft ervan is op internet aangesloten met minder dan 2 Mbps.

Les grandes entreprises sont, au contraire, bien équipées grâce à des connexions fixes au réseau, avec des bandes passantes plus importantes puisque la moitié à peine des connexions à internet sont inférieures à 2 Mbps.




D'autres ont cherché : dan de helft ervan beschikt     minste de helft     helft ervan     helft     ruim de helft     dan de helft     verschil     kosten ervan     één lid ervan     lid ervan beschikt     worden gebruikt     dit land     zal de helft     ongeveer de helft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan de helft ervan beschikt' ->

Date index: 2024-09-01
w