Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan de fpö heeft gestemd " (Nederlands → Frans) :

« Spreekt zijn vertrouwen uit in de grote meerderheid van het Oostenrijkse volk, die niet voor de FPÖ heeft gestemd, en verzoekt de Raad en de Commissie om alle mogelijke steun te geven aan activiteiten die in Oostenrijk worden ondernomen om racistische, xenofobe en tegen immigranten gerichte standpunten te bestrijden ».

« Exprime sa confiance dans la grande majorité du peuple autrichien, qui n'a pas voté en faveur du FPÖ, et demande au Conseil et à la Commission d'apporter tout le soutien possible aux activités entreprises en vue de combattre les points de vue racistes, xénophobes aux immigrés ».


De voorzitter stelt voor in dit amendement de woorden « die niet voor de FPÖ heeft gestemd » te schrappen.

Le président propose de supprimer, dans le texte de l'amendement, les mots « , qui n'a pas voté en faveur du FPÖ, ».


België heeft gestemd ten gunste van de lidstaat die afkomstig is uit dezelfde regionale groep.

La Belgique a voté en faveur de l'État membre provenant du même groupe régional.


Door middel van een sensibiliseringsactie en via onderhandelingen in Genève en in andere hoofdsteden hebben België en gelijkgestemde landen kunnen bereiken dat de Mensenrechtenraad in juni 2014 ondanks dat groeiende verzet heeft gestemd over resolutie 27/32 "Mensenrechten, seksuele geaardheid en genderidentiteit".

Nonobstant cette opposition grandissante, la Belgique et les pays like-minded sont parvenus, au moyen d'une campagne de sensibilisation et de négociations à Genève et au niveau des capitales, à assurer le vote de la résolution 27/32 "Droits de l'homme, orientation sexuelle et identite? de genre" par le Conseil des droits de l'Homme au mois de juin 2014.


Door middel van een sensibiliseringsactie en via onderhandelingen in Genève en in andere hoofdsteden hebben België en gelijkgestemde landen kunnen bereiken dat de Mensenrechtenraad in juni 2014 ondanks dit groeiende verzet heeft gestemd over resolutie 27/32 "Mensenrechten, seksuele geaardheid en genderidentiteit".

Nonobstant cette opposition grandissante, la Belgique et les pays like-minded sont parvenus, au moyen d'une campagne de sensibilisation et de négociations à Genève et au niveau des capitales, à assurer le vote de la résolution 27/32 "Droits de l'homme, orientation sexuelle et identite? de genre" par le Conseil des droits de l'Homme au mois de juin 2014, qui permet au Conseil des droits de l'Homme de rester saisi de la question.


Het nieuwe gegeven in de bespreking is dat tussen het ogenblik waarop de Senaat heeft gestemd (en de Senaat heeft ongetwijfeld een beetje te snel gestemd wegens de evocatietermijn die ging verstrijken) en deze bespreking, overeenstemming is bereikt over een voorstel van een Europese richtlijn.

L'élément nouveau dans la discussion est qu'entre le moment du vote au Sénat (et le Sénat a sans doute voté un peu trop vite à cause du délai d'évocation qui allait se terminer) et le moment de l'actuelle discussion, le projet de directive européenne a vu le jour.


« Art. 8 bis. ­ Nadat de kiezer voor alle verkiezingen heeft gestemd en de magneetkaart is teruggegeven door de stemmachine, heeft hij de mogelijkheid op het scherm van deze machine de stemmen te visualiseren die hij uitgebracht heeft voor elke verkiezing.

« Art. 8 bis. ­ Lorsque l'électeur a voté pour l'ensemble des élections et que la carte magnétique est libérée par la machine à voter, il a la possibilité de visualiser sur l'écran de cette machine les votes qu'il a émis pour chaque élection.


Meer algemeen heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers op 2 juni 2015 een resolutie gestemd betreffende de bescherming van het open Internet (stuk Kamer nr. 54-650/7) waarin gevraagd wordt in het debat over de ontwikkeling van de mogelijkheden van het Internet de risico’s voor veiligheid en privacy niet te negeren.

Plus généralement, la Chambre des représentants a adopté le 2 juillet 2015 une résolution relative à la protection de l’Internet ouvert (doc. Chambre n° 54-650/7), dans laquelle il est demandé de ne pas ignorer les risques pour la sécurité et la vie privée dans le débat sur le développement des possibilités de l’Internet.


4. Waarom heeft ons land niet tegen die tekst gestemd, zoals Nederland en Slovenië, omdat hij zoveel risico's voor de netneutraliteit bevat? Waarom heeft men niet geëist dat die tekst in twee afzonderlijke teksten werd opgesplitst zodat men toch de afschaffing van de roamingkosten kon goedkeuren?

4. Pourquoi ne pas avoir, comme les Pays-Bas ou la Slovénie, voté contre ce texte pour les nombreux dangers qu'il pose par rapport à la neutralité du web, et exiger la séparation en deux textes afin de pouvoir voter malgré tout la suppression des frais de roaming?


- De SP.A-fractie zal stemmen zoals ze in 1997 heeft gestemd, zoals ze een aantal maanden geleden heeft gestemd en zoals ze bij de volgende gelegenheden zal stemmen.

- Le groupe SP.A votera, aujourd'hui, comme il l'a fait en 1997 et voici quelques mois, et comme il continuera à le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan de fpö heeft gestemd' ->

Date index: 2022-04-27
w