Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan de euro werd uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

[39] Ten aanzien van de strategie die door de Europese Raad in Lissabon werd aangenomen, werd uitdrukkelijk vermeld dat deze erop is gericht "de Unie in staat te stellen opnieuw de voorwaarden te creëren voor volledige werkgelegenheid".

[39] Dans la stratégie adoptée par le Conseil européen de Lisbonne, il est explicitement indiqué que celle-ci doit « permettre à l'Union de rétablir les conditions propices au plein emploi ».


In het Haags Programma werd uitdrukkelijk verzocht om een breed toegankelijke website op het internet te ontwikkelen.

Le programme de La Haye a expressément demandé la création d'un site Internet accessible au grand public.


Het in aanmerking komen van deposito's die geopend zijn in een andere munt dan de euro werd uitdrukkelijk door de wetgever voorzien (zie artikel 21, 5°, derde streepje, WIB 92, en de administratieve circulaire AAFisc Nr. 10/2015 (Nr. Ci.RH.231/636.245)van 27 februari 2015).

La prise en considération de dépôts ouverts dans une monnaie autre que l'euro a été explicitement envisagée par le Législateur (cf. article 21, 5°, 3° tiret, CIR 92 - voir circulaire administrative AGFisc N° 10/2015 (n° Ci.RH.231/636.245) du 27 février 2015).


Een vierde koninklijk besluit ter verdeling werd goedgekeurd tijdens de Ministerraad van 15 september 2016, waardoor het bedrag dat werd verdeeld in vastlegging op 100.360.540 euro en in vereffening op 86.671.949 euro werd gebracht.

Un quatrième arrêté royal de répartition a été approuvé en Conseil des ministres le 15 septembre 2016, portant ainsi le montant réparti en engagement à 100.360.540 euros et en liquidation à 86.671.949 euros.


In totaal werd een bedrag van 1.346.218,40 euro gefactureerd, waarvan 621.060,23 euro werd gerecupereerd en 563.184,61 euro momenteel het voorwerp uitmaakt van een recuperatieprocedure.

Le montant total facturé s'élève à 1.346.218,40 euros, dont 621.060,23 euros ont été récupérés et 563.184,61 euros font actuellement l'objet d'une procédure de recouvrement.


De gunningscriteria van de percelen van deze opdracht waren de volgende: het bedrag van de honoraria, de omschrijving van het type juridische geschillen en/of raadplegingen die zouden kunnen worden toevertrouwd aan de advocaten van het betrokken kantoor en de organisatorische en relationele methodologie. d) Een totaal bedrag van 87.044,92 euro werd sinds 1 juni 2014 door de begroting van de Controledienst ten laste genomen en werd als volgt opgesplitst per advocatenkantoor door: CMS DeBacker: 66.032,33 euro, Equal-partners: 15.379,31 euro, Eubelius: 4.725,78 euro, Gérard Associés: 907,50 euros, X ...[+++]

Les critères d'attribution des lots dudit marché étaient les suivants: le montant des honoraires, la description du type de contentieux et/ou de consultations juridiques qui pourraient être confiés aux avocats du bureau concerné eu égard aux compétences de l'OCM et la méthodologie organisationnelle et relationnelle. d) Un montant total de 87.044,92 euros a été pris en charge par le budget de l'Office depuis le 1er juin 2014 réparti comme suit par cabinet d'avocats: CMS DeBacker: 66.032,33 euros, Equal-partners: 15.379,31 euros, Eubelius: 4.725,78 euros, Gérard Associés: 907,50 euros, Xirius: 0 euro (L'Office de contrôle n'a pas encore re ...[+++]


In het rechtshulpverzoek werden een 5-tal kinderen met hun voornaam vernoemd, én werd uitdrukkelijk verzocht hen (en andere kinderen) verder te identificeren waarbij gevraagd werd ook deze kinderen te mogen verhoren.

La demande d'entraide judiciaire citait cinq enfants avec leur prénom et demandait expressément de les identifier (eux et d'autres enfants) plus avant, ainsi que d'entendre ces enfants.


Voorts werd uitdrukkelijk overeengekomen dat in 2009 een Europees ondersteuningsbureau zou worden opgericht.

Il a également été expressément convenu de créer un bureau européen d'appui en 2009.


Voorts werd uitdrukkelijk overeengekomen dat in 2009 een Europees ondersteuningsbureau zou worden opgericht.

Il a également été expressément convenu de créer un bureau européen d’appui en 2009.


Bovendien werd uitdrukkelijk erkend dat de inhoudindustrie een meerwaarde schept door de Europese culturele diversiteit te exploiteren en via netwerken te verspreiden.

À cette occasion, le rôle des industries de contenu, qui créent de la valeur ajoutée en tirant parti de la diversité culturelle européenne et en l'organisant en réseau, a été explicitement reconnu.




Anderen hebben gezocht naar : erop     lissabon     uitdrukkelijk     haags programma     programma werd uitdrukkelijk     andere munt dan de euro werd uitdrukkelijk     euro     ter verdeling     totaal     werd     voorts     voorts werd uitdrukkelijk     bovendien     bovendien werd uitdrukkelijk     dan de euro werd uitdrukkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan de euro werd uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-02-06
w