Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan de belgen zelf vermoeden " (Nederlands → Frans) :

In 2005 liet de Spaanse onderzoeksrechter Juan Del Olmo zich trouwens ontvallen dat er zich in België veel meer GICM-leden bevinden dan de Belgen zelf vermoeden.

En 2005, le juge d'instruction espagnol Juan Del Olmo a d'ailleurs laissé entendre que la Belgique abritait beaucoup plus de membres du GICM que les Belges eux-mêmes ne l'imaginaient.


Patiënten die zelf vermoeden dat er medische beeldvorming nodig zal zijn, hebben een voorkeur voor een hoogtechnologische omgeving.

Les patients qui pensent d'eux-mêmes qu'il sera nécessaire de leur faire des examens radiologiques ont une préférence pour un environnement de haute technologie.


Het moet ook onderstreept dat vreemdelingen niet hetzelfde beeld van de politie hebben als Belgen, zelfs wanneer het om mensen van de tweede of de derde generatie gaat.

Il faut souligner aussi que les personnes étrangères n'ont pas la même image de la police que les Belges, même s'il s'agit de personnes de la 2 ou de la 3 génération.


Het is inderdaad in principe aan de vreemdeling en aan Belgen zelf om het bewijs van zijn leeftijd te leveren aan de hand van officiële documenten.

En effet, il revient en principe à l'étranger et aux Belges de prouver son âge à l'aide de documents officiels.


Het Hof steunt vervolgens op de parlementaire voorbereiding in het kader van de wet van 27 april 2007 en stelt dat "door de toepassing van de vroegere bepalingen betreffende het recht op de uitkering tot levensonderhoud te handhaven voor de personen wier echtscheiding is uitgesproken vóór 1 september 2007, de wetgever wilde vermijden dat de uit de echt gescheiden echtgenoten een uitkering tot levensonderhoud zouden kunnen aanvragen, indien ze voldoen aan de economische voorwaarden voor de toekenning ervan, zelfs degenen die een fout h ...[+++]

La Cour s'appuie ensuite sur les travaux préparatoires de la loi du 27 avril 2007 pour relever qu' "en maintenant l'application des dispositions anciennes concernant le droit à la pension pour les personnes dont le divorce a été prononcé avant le 1er septembre 2007, le législateur entendait éviter que les conjoints divorcés puissent solliciter une pension alimentaire s'ils satisfont aux conditions économiques de son octroi, même les fautifs ou ceux qui n'ont pas renversé la présomption de culpabilité de l'ancien article 306, ainsi que les ex-époux divorcés aux torts partagés.


De maatregel kan alleen betrekking hebben op de elektronische communicatie van een advocaat of arts, indien deze er zelf van verdacht wordt een strafbaar feit te hebben gepleegd of indien er een vermoeden is dat derden gebruik maken van diens elektronische communicatiemiddelen om een strafbaar feit te plegen.

La mesure ne pourra porter sur les moyens de communication électronique d'un avocat ou d'un médecin que si celui-ci est lui-même soupçonné d'avoir commis une infraction ou si des faits précis laissent présumer que des tiers utilisent ses moyens de communication électronique pour commettre une infraction.


Zij laten met goedkeuring van het parket voertuigen in beslag nemen, gebaseerd op "vermoedens" dat de verzekering niet in orde is, soms zelfs zonder voorafgaande technische keuring.

Ils ordonnent leur saisie avec l'aval du parquet, se fondant sur la présomption d'une non-conformité de ces véhicules aux règles en matière d'assurance, parfois même avant leur passage préalable au contrôle technique.


In de provincie Henegouwen, zelfs indien de meeste feiten werden geregistreerd in de steden Charleroi en Mons, vermoeden we dat de cijfers eveneens (doch in mindere mate) worden beïnvloed door de nabijheid van Brussel (namelijk een aantal aanhoudingen die plaats vonden in de gemeente Braine-le-Comte).

Dans le Hainaut, même si la plupart des faits sont enregistrés dans les communes de Charleroi et Mons, nous suspectons que les chiffres soient également (dans une moindre mesure) impactés par la proximité de Bruxelles (notamment à travers plusieurs arrestations qui ont eu lieu dans la commune de Braine-le-Comte).


Moet men zijn wagen om de drie maanden laten controleren als men, zoals zovele Belgen, zelf de olie van zijn wagen ververst ?

Devra-t-on faire vérifier sa voiture tous les trois mois si l'on opte, comme de nombreux belges, pour effectuer les vidanges personnellement ?


Artikel 23 van het Wetboek van nationaliteit maakt thans een onderscheid tussen 1º de Belgen die hun nationaliteit niet hebben gekregen van een Belgische ouder op de dag van hun geboorte, evenals de Belgen van de derde generatie (kinderen geboren uit een Belgische ouder die zelf in België is geboren) en 2º de andere Belgen.

Or, l'article 23 du Code de la nationalité distingue actuellement, d'une part, les Belges qui ne tiennent pas leur nationalité d'un auteur belge au jour de leur naissance, ainsi que les Belges dits de la troisième génération (enfant né en Belgique d'un(e) auteur belge né(e) lui(elle)-même en Belgique) et, d'autre part, les autres Belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan de belgen zelf vermoeden' ->

Date index: 2022-11-25
w