Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan andere dan kan men bezwaarlijk blijven " (Nederlands → Frans) :

Indien immers zou blijken dat van de onderscheiden groepen allochtonen die in een vergelijkbare sociale situatie zitten in België bepaalde groepen significant meer in aanraking komen met het gerecht dan andere, dan kan men bezwaarlijk blijven volhouden dat alleen sociale factoren aan de grondslag liggen van crimineel gedrag.

En effet, s'il s'avérait que parmi les groupes distincts d'allochtones résidant en Belgique et se trouvant dans une situation sociale comparable, certains ont beaucoup plus de problèmes avec la justice, on pourrait difficilement continuer à soutenir que la criminalité est uniquement déterminée par des facteurs sociaux.


Het feit dat er een meldpunt is en ook een task force, zijn al verbeteringen, maar er blijven nog grote lacunes, onder andere: - er wordt geen gevolg gegeven als men het nalaat om een tekort te melden; - geneesmiddelen onder quota worden niet in kaart gebracht; - bij het melden van tekorten kan er nog altijd geen reden worden ingevuld, of men moet als reden "andere" opgeven; - als men bij een melding de reden opgeeft, wordt deze niet gecontroleerd; - een melding wil nog altijd niet zeggen dat het bedrijf verpl ...[+++]

L'existence d'un point de contact et d'une task force constitue déjà une amélioration, mais des lacunes importantes subsistent, notamment celles-ci: - aucune suite n'est donnée lorsqu'un fabricant omet de notifier une pénurie; - les médicaments contingentés ne sont pas répertoriés; - lorsqu'une pénurie est notifiée, seule la case "autre motif" peut être cochée sans autre possibilité de préciser le motif; - le motif avancé lors d'une notification n'e ...[+++]


Ook professor Koen Geens is van mening dat men bezwaarlijk in alle ernst kan blijven beweren dat een advocaat niet in dienstverband bij een andere advocaat tewerkgesteld zou kunnen zijn, louter op basis van artikel 437, 4º, van het Gerechtelijk Wetboek, zonder dat een andere geschreven rechtsregel zulks ondersteunt (8).

Le professeur Koen Geens estime, lui aussi, que l'on ne peut guère continuer à soutenir sérieusement qu'un avocat ne pourrait pas être occupé chez un autre avocat dans un lien de subordination, ce uniquement sur la base de l'article 437, 4º, du Code judiciaire et en l'absence de toute autre règle juridique qui appuierait cette thèse (8).


Ook professor Koen Geens is van mening dat men bezwaarlijk in alle ernst kan blijven beweren dat een advocaat niet in dienstverband bij een andere advocaat tewerkgesteld zou kunnen zijn, louter op basis van artikel 437, 4º, van het Gerechtelijk Wetboek, zonder dat een andere geschreven rechtsregel zulks ondersteunt (8).

Le professeur Koen Geens estime, lui aussi, que l'on ne peut guère continuer à soutenir sérieusement qu'un avocat ne pourrait pas être occupé chez un autre avocat dans un lien de subordination, ce uniquement sur la base de l'article 437, 4º, du Code judiciaire et en l'absence de toute autre règle juridique qui appuierait cette thèse (8).


Moet men MUNAS blijven gebruiken op een puur kwantitatieve basis, of dient er op de een of andere manier een kwalitatieve afweging te komen ?

Faut-il continuer à travailler avec les MUNAS sur une base purement quantitative, ou effectuer une pondération qualitative d'une manière ou d'une autre ?


zullen de producten, tandpasta’s, oplossingen of andere producten met een gehalte tot 0,1 % nog vrij in de handel zijn voor de consument, en dus ook voor zogenaamde smile bars. Daarbij moet men er blijven over waken dat de wetgeving op de uitoefening van de tandheelkunde niet wordt overtreden.

les produits, dentifrices, solutions, ou autres produits contenant jusqu’à 0,1 % seront encore en vente libre pour les consommateurs et donc aussi pour les bars à sourire, dans le respect des prérogatives réservées aux dentistes et en restant vigilent quant au fait qu’il n’y ait pas d’infraction à l’exercice de l’art dentaire.


Men blijkt meestal een nieuw beslag te blijven leggen, terwijl het "gemeen beslag" anders wel een nuttig instrument is om acties van verder beslag, vaak met slotenmaker en politie, te vermijden.

Il semble qu'une nouvelle saisie soit le plus souvent opérée, alors que la "saisie commune" constitue un instrument utile, surtout pour prévenir d'autres actes de saisie, qui requièrent souvent la présence de la police et d'un serrurier.


4. Is het wel verantwoord een opening te laten zodat men de "externe dreiging" die eerder uitzondering moet zijn en nu de regel is geworden, kan blijven inroepen met andere woorden moet zoiets niet moeilijker gemaakt worden?

4. Se justifie-t-il vraiment de maintenir la possibilité d'invoquer une "menace externe", laquelle devrait plutôt être l'exception mais est aujourd'hui devenue la règle ?


4. Het document van het FANC met de specificaties voor de Belgische stresstests voorziet met betrekking tot de aardbevingsrisico's in een evaluatie van de marges (evaluation of the margins). a) In hoeverre zullen de operatoren in het kader van de evaluatie van de marges kunnen rekening houden met de 'ductiliteit' (het vermogen van een materiaal om plastisch te vervormen zonder te breken)? b) In welke mate zullen blijvende vervormingen van materiaal aanvaard worden? c) Hoe zal men zich er in voorkomend geval van vergewissen dat die blijvende vervormingen geen vitale functies, die ook na een aardbeving moeten blijven werken, zoals de afkoe ...[+++]

4. Le document de l'AFCN reprenant les spécifications des stress tests belges prévoit, en ce qui concerne la vulnérabilité aux tremblements de terre, une "évaluation des marges". a) Pour l'évaluation des marges, jusqu'à quel point la "ductilité" (la capacité d'un matériau à se déformer plastiquement sans se rompre) pourra-t-elle être prise en compte par les opérateurs? b) Dans quelle mesure des déformations permanentes des matériau ...[+++]


50. veroordeelt de harde repressie door het regime van de Wit-Russische president Loekasjenko van oppositieleden, journalisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld na de presidentsverkiezingen van 19 december 2010, en dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van al degenen die zijn gearresteerd en op intrekking van alle aanklachten; verwelkomt het besluit van de Raad van 31 januari 2011 om een visumverbod in te stellen en de financiële middelen van 157 Wit-Russische functionarissen te bevriezen; is van mening dat de sancties tegen de regeringsfunctionarissen van Wit-Rusland gehandhaafd dienen te blijven totdat alle politie ...[+++]

50. condamne la répression sévère menée par le régime du Président biélorusse Loukachenko à l'encontre des membres de l'opposition, des journalistes et des représentants de la société civile à la suite des élections présidentielles du 19 décembre 2010 et demande la libération immédiate de tous les détenus et leur disculpation de toute accusation; se félicite de la décision prise par le Conseil le 31 janvier 2011 d'imposer une interdiction de visa et de geler les avoirs financiers de 157 dignitaires biélorusses précis; est d'avis que les sanctions à l'encontre des dignitaires du gouvernement biélorusse devraient rester en vigueur jusqu' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan andere dan kan men bezwaarlijk blijven' ->

Date index: 2021-08-14
w