Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Humaan rhinovirus 98
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Traduction de «dan 98 terwijl » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

forer sous pression


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

tandis que la martensite s'attaque plus rapidement


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


brand beginnend in motorvoertuig terwijl in beweging op weg

début d'incendie dans un véhicule automobile en mouvement sur la route




Verdrag nr. 98 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de toepassing van de grondbeginselen van het recht van organisatie en collectief overleg

Convention n 98 de l'Organisation internationale du travail concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij vrouwen met een slechte baan ligt de uittreding uit de arbeidsmarkt daarentegen meer dan twee keer zo hoog als bij mannen (10% in 1997-98, 17% in 1995-98), terwijl er vrijwel geen verschil is bij mannen en vrouwen met goede banen.

En revanche, le retrait de la population active est deux fois plus élevé chez les femmes que chez les hommes occupant des emplois de qualité médiocre (10 % en 1997-1998, 17 % en 1995-1998), alors que la participation des hommes et des femmes qui occupent un emploi de qualité élevée est analogue.


Het onderzoek van het achtste middel in de zaak nr. 6465 vereist bijgevolg dat voorafgaandelijk de vraag wordt beslecht of artikel 98 van de btw-richtlijn, in samenhang gelezen met de punten 3 en 4 van bijlage III bij die richtlijn, met name uit het oogpunt van het beginsel van de fiscale neutraliteit, al dan niet eraan in de weg staat dat een nationale bepaling een verlaagd btw-tarief toepast op geneesmiddelen en medische hulpmiddelen die worden verstrekt naar aanleiding van een ingreep of een behandeling met een therapeutisch karakter, terwijl geneesmiddelen en medische hulpmiddelen die worden verstrekt naar aanleiding van een ingreep ...[+++]

L'examen du huitième moyen dans l'affaire n° 6465 requiert dès lors que soit tranchée préalablement la question de savoir si l'article 98 de la directive TVA, combiné avec les points 3 et 4 de l'annexe III de cette directive, notamment au regard du principe de neutralité fiscale, fait obstacle ou non à ce qu'une disposition nationale applique un taux réduit de TVA aux médicaments et dispositifs médicaux qui sont fournis dans le cadre d'une intervention ou d'un traitement à vocation thérapeutique, alors que les médicaments et dispositifs médicaux qui sont fournis dans le cadre d'une intervention ou d'un traitement à vocation purement esth ...[+++]


Daarnaast bevatten een aantal handelingen van de Commissie nadere voorschriften inzake de bouw van vistuig (bijvoorbeeld Verordening (EEG) nr. 3440/84 van de Commissie van 6 december 1984 inzake voorzieningen aan sleepnetten, Deense zegennetten (snurrevod) en soortgelijke netten) of de sluiting van specifieke gebieden (bv. Verordening (EG) nr. 1922/1999 van de Commissie van 8 september 1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad met betrekking tot de voorwaarden waaronder vaartuigen met een lengte over alles van meer dan acht meter in bepaalde wateren van de Gemeenschap met boomkorren mogen ...[+++]

En outre, il existe un certain nombre d’actes de la Commission qui contiennent des règles détaillées relatives à la construction d’engins [par exemple, le règlement (CEE) n° 3440/84 de la Commission du 6 décembre 1984 relatif à la fixation de dispositifs aux chaluts, sennes danoises et filets similaires] ou relatives aux fermetures de zones spécifiques [par exemple, le règlement (CE) n° 1922/1999 de la Commission du 8 septembre 1999 arrêtant les modalités d’application du règlement (CE) n° 850/98 du Conseil en ce qui concerne les conditions auxquelles les bateaux dont la longueur hors tout dépasse huit mètres peuvent être autorisés à utiliser des chaluts ...[+++]


De kans dat voetgangers of fietsers een aanrijding aan 30 km/uur overleven is 98 % terwijl dit aan 50 km/uur nog maar 24 % is.

Les piétons ou cyclistes qui se font renverser par une voiture roulant à 30 km/h ont 98 % de chance de survie, chiffre qui tombe à 24 % lorsque le véhicule en question roule à 50 km/h.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn advies over het wetsvoorstel in Stuk Kamer, nr. 1677-1, 97/98, betreurt de Raad van State het dat, terwijl de voorontwerpen die hebben geleid tot het aan zijn oordeel onderworpen wetsvoorstel zijn gepubliceerd (Stuk Kamer, nr. 1591-2, 97/98, bijlagen 17 en 18), dat niet het geval is met de adviezen die de Raad van State over die teksten heeft uitgebracht (Stuk Kamer, nr. 1677-2, 97/98, blz. 2).

Dans son avis sur la proposition de loi reprise dans le doc. Chambre, nº 1677-1, 97/98, le Conseil d'État regrette que, dans la mesure où les avant-projets dont est issue la proposition de loi soumise à son examen ont été publiés (do c. Chambre, nº 1591-2, 97/98, annexes 17 et 18), les avis donnés sur ces textes par le Conseil d'État ne le soient pas également (do c. Chambre, nº 1677-2, 97/98, p. 2).


3. Hoe komt het dat in lengte van jaren de gevangenisbewaarders en ander personeel steen en been klagen over het tekort aan penitentiaire agenten, terwijl volgens uw kabinet het kader voor 98,6 % bemand is ?

3. Comment se fait-il que les gardiens de prison et autre personnel se plaignent, au fil des ans, du manque d'agents pénitentiaires alors que, selon votre cabinet, le cadre est pourvu à 98,6 % ?


Kan de geachte minister uitleggen waarom VZW Amazone op een totaal bedrag van 1 020 194 euro voor overkoepelende organisaties zo maar even 893 230 euro krijgt, terwijl bij de zogenaamde " kleine subsidies" 98 692 euro naar Nederlandstalige dossiers gaat en 197 658 naar Franstalige ?

Le ministre peut-il expliquer pourquoi l’asbl Amazone ne reçoit que 893 230 euros sur un montant total de 1 020 194 euros pour les associations coupoles, alors que, dans ce que l’on appelle les « petits subsides », 98 692 euros sont attribués à des dossiers en néerlandais et 197 658 à des dossiers en français ?


3. Hoe komt het dat in lengte van jaren de gevangenisbewaarders en ander personeel steen en been klagen over het tekort aan penitentiaire agenten, terwijl volgens uw kabinet het kader voor 98,6 % bemand is ?

3. Comment se fait-il que les gardiens de prison et autre personnel se plaignent, au fil des ans, du manque d'agents pénitentiaires alors que, selon votre cabinet, le cadre est pourvu à 98,6 % ?


35 Indien na onderzoek van een gemeenschapshandeling blijkt dat zij een tweeledig doel heeft of dat er sprake is van twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als hoofddoel of overwegende component, terwijl het andere doel of de andere component slechts ondergeschikt is, moet de handeling op één rechtsgrondslag worden gebaseerd, namelijk die welke vereist is gelet op het hoofddoel of de overwegende component (zie arresten van 30 januari 2001, Spanje/Raad, C‑36/98, Jurispr. blz. I‑779, punt 59; 11 september 2003, Commissie/Raad, C‑211/01, Jurispr. blz. I‑8913, punt 39, en 29 april 2004, Commissie/Raad, C‑338/01, Jurispr. blz. I‑ ...[+++]

35 Si l’examen d’un acte communautaire démontre qu’il poursuit une double finalité ou qu’il a une double composante et si l’une de celles-ci est identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l’autre n’est qu’accessoire, l’acte doit être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou composante principale ou prépondérante (voir arrêts du 30 janvier 2001, Espagne/Conseil, C‑36/98, Rec. p. I-779, point 59; du 11 septembre 2003, Commission/Conseil, C-211/01, Rec. p. I-8913, point 39, et du 29 avril 2004, Commission/Conseil, C-338/01, Rec. p. I-4829, point 55).


Tot op heden hebben slechts zeven lidstaten [4] Richtlijn 98/44/EG [5] betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen in hun nationale wetgeving omgezet, terwijl de overige lidstaten momenteel tot uiteenlopende fasen gevorderd zijn.

A ce jour, seuls sept États membres [4] ont transposé la directive 98/44/CE [5] relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques dans leur système juridique national, les autres États membres en sont à des stades d'avancement différents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 98 terwijl' ->

Date index: 2025-08-25
w