Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan 50 kilometer moeten afleggen » (Néerlandais → Français) :

2. Welke voorbereidingen voorziet Defensie voor de plus 50-jarigen die binnenkort opnieuw proeven moeten afleggen?

2. Comment la Défense prévoit-elle de préparer les plus de 50 ans qui devront prochainement à nouveau passer des épreuves?


Ze moeten ook minstens 50% in elke algemene en technische cursus behaald hebben om examens betreffende de praktische cursussen van de gegroepeerde basisoptie te kunnen afleggen.

Ils doivent avoir obtenu au moins 50% dans chacun des cours généraux et techniques pour pouvoir présenter les examens relatifs aux cours pratiques de l'option de base groupée.


Zij moeten dus zelf opdraaien voor hun hoge benzinekosten en kosten die voortvloeien uit de vele kilometers die ze elke maand afleggen.

Il en découle donc pour ces derniers, des frais d'essence et un kilométrage très élevés à la fin du mois.


Door het transformatieplan en de sluiting van tal van militaire kwartieren moeten sommige militairen thans immers vele kilometers afleggen om hun werkplek te bereiken.

Suite au plan de transformation et à la fermeture de nombreux quartiers militaires, le personnel militaire peut en effet être amené à parcourir de très nombreux kilomètres pour se rendre sur son lieu de travail.


Om het dichtstbijzijnde postkantoor op de Place du Marché te bereiken, moeten de inwoners - al dan niet goed ter been - een kilometer extra afleggen.

C'est environ un kilomètre supplémentaire que doivent parcourir les personnes valides et moins valides entre Sainte-Marguerite et la Place du Marché.


Nationale autoriteiten moeten iedereen die binnen 50 kilometer van een risicocentrale woont en degenen die getroffen zouden kunnen worden, informeren over de maatregelen die zij moeten nemen in geval van een noodsituatie ter bescherming van hun gezondheid.

Les autorités nationales doivent informer toute personne vivant dans un rayon de 50 km autour d'une installation à risque, et qui pourrait être affectée, des mesures de protection sanitaire à prendre en cas d'urgence.


50. is van mening dat na de vaststelling van het Verdrag van Lissabon de herziening van het rechtskader van cruciaal belang is, en betreurt het voorstel om deze herziening pas in 2012-2013 te laten plaatsvinden; wijst er met nadruk op dat alle JBZ-agentschappen efficiënt moeten werken en bovenal verantwoording moeten afleggen;

50. estime qu'après l'adoption du traité de Lisbonne, la révision du cadre juridique est essentielle, et regrette que cette révision ne soit proposée qu'à l'échéance 2012 – 2013; insiste pour que toutes les agences actives dans le cadre de l'espace de liberté, de sécurité et de justice travaillent de façon efficace et, surtout, responsable;


50. merkt op dat de Commissie de lidstaten moet helpen om zinnige jaarlijkse overzichten op te stellen; merkt op dat de informatie die wordt verstrekt over de operationele programma's onder gedeeld beheer, hiervoor op het gebied van vorm en inhoud moet worden gestandaardiseerd; merkt op dat de jaarlijkse overzichten ter beschikking moeten worden gesteld van het Parlement en dat zij niet alleen ter beschikking moeten worden gesteld in de taal van de lidstaat, om de transparantie en het afleggen van rekenschap te verbeteren;

50. estime que la Commission devrait accompagner les États membres dans la rédaction de résumés annuels pertinents; souligne qu'il convient, à cette fin, d'uniformiser la forme et le contenu des informations fournies au sujet des programmes opérationnels en gestion partagée; est d'avis que les résumés annuels devraient être mis à la disposition du Parlement européen, et ce non pas uniquement dans la langue de l'État membre concerné, de manière à assurer une transparence et une responsabilité accrues;


Het voorstel benadrukt het tijdelijk karakter van dit visum, terwijl degenen die de doelgroep van het visum vormen binnen een straal van 50 kilometer van de grens moeten wonen.

Elle souligne le caractère temporaire de ce visa et elle insiste sur le fait qu’il est uniquement destiné aux personnes résidant à moins de 50 km de la frontière.


(a) er moet gewaarborgd worden dat de strenge grenswaarden die bij het typeonderzoek worden toegepast ook in de praktijk en naar het afleggen van 30,000 kilometer (EURO II-tweewielers) respectievelijk van 50,000 km (EURO III-tweewielers) nog in acht genomen worden.

(a) il convient de s'assurer que les strictes valeurs limites dont sont assortis les essais de type sont respectées en cours de fonctionnement et après que le deux roues a parcouru 30 000 km (valeurs Euro II) ou 50 000 km (Euro III).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 50 kilometer moeten afleggen' ->

Date index: 2021-10-25
w