Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct-mail
E-mail
E-mail adres
E-mail hosten
E-mailadres
E-mailbericht
E-mailhostingservice beheren
Elektronische berichtendienst
Elektronische post
Elektronische postdienst
Mailbericht
Prototype-systeem voor E-mail
Prototype-systeem voor electronic mail
Prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer
Reclame per e-mail
Spraakpostsysteem
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren
Voice mail systeem
Voice-mail
Zakelijke e-mails opstellen

Traduction de «dan 3800 e-mails » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-mailadres | E-mail adres

adresse de courrier électronique | adresse électronique


E-mail | E-mailbericht | Mailbericht

courriel | courrier électronique | message électronique




reclame per e-mail

publicité par courrier électronique


Elektronische berichtendienst | Elektronische post | Elektronische postdienst | E-mail

messagerie électronique


prototype-systeem voor electronic mail | prototype-systeem voor E-mail | prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer | prototype-systeem voor het elektronische berichtenverkeer

prototype d'un système de courrier électronique | système expérimental de messagerie électronique


spraakpostsysteem | voice mail systeem | voice-mail

boîte vocale | système de messagerie


e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

gérer un service d’hébergement et de messagerie électronique


direct-mail

mailing direct | publipostage | publipostage direct


zakelijke e-mails opstellen

rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[19] De Commissie kreeg meer dan honderd parlementaire vragen en brieven, meer dan 3800 e-mails en meer dan tien petities, waarvan sommige waren ondertekend door zowat 15 000 burgers.

[19] La Commission a ainsi reçu plus d'une centaine de questions parlementaires et de lettres, plus de 3 800 courriels et plus de dix pétitions, dont certaines réunissaient 15 000 signatures.


Telefoon : 02-204 10 54 E-mail : sdupont@sprb.brussels Hiërarchisch contact Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie : De heer Nicolas LAGASSE, Leidend ambtenaar Telefoon : 02-552 01 05 E-mail : nlagasse@ccc.irisnet.be Mijnheer Geert VANDENABEELE, Adjunct-leidend ambtenaar Telefoon : 02-552 01 12 E-mail : gvandenabeele@ggc.irisnet.be Voor het Agentschap : Mevr. Julie Fiszman, Directeur-generaal van Brussel Financiën en Begroting Telefoon : 02-204 25 71 E-mail : jfiszman@sprb.brussels De heer Dominique OUTERS, Directeur diensthoofd Telefoon : 02-204 26 22 E-mail : douters@sprb.brussels

Téléphone : 02-204 10 54 E-mail : sdupont@sprb.brussels Contact Hiérarchiques Pour la Commission communautaire commune : M. Nicolas LAGASSE, Fonctionnaire dirigeant Téléphone : 02-552 01 05 E-mail : nlagasse@ccc.irisnet.be M. Geert VANDENABEELE, Fonctionnaire dirigeant adjoint Téléphone : 02-552 01 12 E-mail : gvandenabeele@ggc.irisnet.be Pour l'Agence : Mme Julie Fiszman, Directeur général Bruxelles Finances et Budget Téléphone : 02-204 25 71 E-mail : jfiszman@sprb.brussels M. Dominique OUTERS, Directeur chef de service Téléphone : 02-204 26 22 E-mail : douters@sprb.brussels


Het door het geachte lid aangehaalde probleem had in feite betrekking op de verzending van een e-mail via de website van de VDAB, waarbij die e-mail slechts in één richting kon worden verzonden (dat wil zeggen, op die site was het via een specifieke functionaliteit mogelijk om een e-mail te verzenden naar een vrij adres, maar het was absoluut onmogelijk om e-mails te ontvangen).

Le problème évoqué par l'honorable membre était en fait lié à l'envoi d'un e-mail via le site du VDAB, sachant que cet e-mail ne pouvait être envoyé qu'à sens unique (c'est-à-dire que, sur ce site, il était possible d'envoyer un e-mail à une adresse libre via une fonctionnalité spécifique, mais il était strictement impossible d'en recevoir).


De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, wordt ertoe gemachtigd af te zien van verdere terugvordering in hierna genoemde ambtshalve dossiers: 1° dossiernaam: VLIF-dossier 858-007/42: SMITS Tom te 2440 Geel - Bedrag: 95.904,13 euro; 2° dossiernaam: VLIF-dossiers 1-94-0723/8 EN 1-94-0724/0: SIERENS Marc te 9932 Ronsele (Zomergem) - Bedrag: 21.136,63 euro; 3° dossiernaam: VLIF-dossier 857-161/69: DELAMEILLEURE Marc te 8870 Izegem - Bedrag: 60.758,53 euro; 4° dossiernaam: VLIF-dossier 5-95-3133/2: GOETSCHALCKX Marc te 2330 Merksplas - Bedrag: 17.555,35 euro; 5° dossiernaam: VLIF-dossier 5-95-3136/5: GOOSSENS Petrus te 2275 Lille - Bedrag: 40.214,18 euro; 6° dossiernaam: VLIF-dossier 1-95-0151/4: MASSELIS Geert te 8560 Wevelgem - Bedr ...[+++]

Le Ministre flamand compétent pour l'agriculture est autorisé à renoncer au recouvrement ultérieur dans les dossiers d'office nommés ci-après : 1° nom du dossier : dossier VLIF 858-007/42 : SMITS Tom à 2440 Geel - Montant : 95 904,13 euros ; 2° nom du dossier : dossiers VLIF 1-94-0723/8 et 1-94-0724/0 : SIERENS Marc à 9932 Ronsele (Zomergem) - Montant : 21 136,63 euros ; 3° nom du dossier : dossier VLIF 857-161/69 : DELAMEILLEURE Marc à 8870 Izegem - Montant : 60 758,53 euros ; 4° nom du dossier : dossier VLIF 5-95-3133/2 : GOETSCHALCKX Marc à 2330 Merksplas - Montant : 17 555,35 euros ; 5° nom du dossier : dossier VLIF 5-95-3136/5 : ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Voor de parken waarvan de financial close op 1 januari 2017 of later plaatsvindt, is de LCOE begrensd en vastgesteld als begin-LCOE voor de eventuele toepassing van de parameter "vollasturen" op 132 euro/MWh op basis van 3800 vollasturen per jaar.

- Pour les parcs dont le financial close interviendrait à partir du 1er janvier 2017, le LCOE est plafonné et est fixé comme LCOE de départ pour l'application éventuelle du paramètre 'heures de pleine charge' à 132 euros/MWh sur la base d'un régime de production annuel de 3.800 heures par an de pleine charge.


Daarnaast blijken in de praktijk ook al veel facturen via e-mail verstuurd te worden door middelgrote ondernemingen: bijna 32,2 % van de verkoopfacturen naar ondernemingen wordt eind 2014 via e-mail verstuurd, waarvan 17,6 % via e-mail met PDF in bijlage en 14,6 % via e-mail met link naar een webportaal.

Par ailleurs, dans la pratique, les moyennes entreprises envoient elles aussi déjà bon nombre de factures par e-mail: fin 2014, l'on comptait près de 32,2 % des factures de vente envoyées par e-mail aux entreprises, dont 17,6 % par e-mail avec un fichier PDF annexé et 14,6 % par e-mail avec un lien vers un portail.


Daarnaast blijken in de praktijk ook al veel facturen via e-mail verstuurd te worden door kleine ondernemingen: bijna 36,2 % van de verkoopfacturen naar ondernemingen wordt eind 2014 via e-mail verstuurd, waarvan 25,6 % via e-mail met PDF in bijlage en 10,6 % via e-mail met link naar een webportaal.

Par ailleurs, dans la pratique, les petites entreprises envoient aussi bon nombre de factures par e-mail: fin 2014, l'on comptait près de 36,2 % des factures de vente envoyées par e-mail aux entreprises, dont 25,6 % par e-mail avec un fichier PDF annexé et 10,6 % par e-mail avec un lien vers un portail.


Deze gids kan bekomen worden bij het Algemeen Boerensyndicaat, Hendrik Consciencestraat 53A, 8800 Roeselare, tel. : +32(0)51-26 08 20, fax : +32(0)51-24 25 39, E-mail : abs.smw@skynet.be, Website : www.algemeenboerensyndikaat.be, bij de Boerenbond, Diestsevest 40, 3000 Leuven, tel. : +32(0)16-28 61 01, fax : +32(0)16-28 61 09, E-mail : martine.tilkens@boerenbond.be, Website : www.boerenbond.be, bij de " Fédération wallonne de l'Agriculture" , chaussée de Namur 47, 5030 Gembloux, tel : +32(0)81-60 00 60, fax : +32(0)81-60 04 46, E-mail ...[+++]

Ce guide peut être obtenu auprès de Algemeen Boerensyndicaat, Hendrik Consciencestraat 53A, 8800 Roeselare, tél. : +32(0)51-26 08 20, fax : +32(0)51-24 25 39, E-mail : abs.smw@skynet.be, Website : www.algemeenboerensyndikaat.be, du Boerenbond, Diestsevest 40, 3000 Leuven, tél. : +32(0)16-28 61 01, fax : +32(0)16-28 61 09, E-mail : martine.tilkens@boerenbond.be, Website : www.boerenbond.be, de la Fédération wallonne de l'Agriculture, chaussée de Namur 47, 5030 Gembloux, tél. : +32(0)81-60 00 60, fax : +32(0)81-60 04 46, E-mail : fwa@fw ...[+++]


Deze gids kan bekomen worden bij de Algemeen Boerensyndicaat, Hendrik Consciencestraat 53A, 8800 Roeselare, Tel. +32 (0)51-26 08 20, Fax: +32 (0)51-24 25 39; e-mail: abs.smw@skynet.be - web: www.algemeenboerensyndikaat.be en Boerenbond, Diestsevest 40, 3000 Leuven, Tel. +32 (0)16-28 61 01, Fax: +32 (0)16-28 61 09; e-mail : martine.tilkens@boerenbond.be, Website: www.boerenbond.be en Fédération Wallonne de l'Agriculture, chaussée de Namur 47, 5030 Gembloux; tel. +32 (0)81-60 00 60; fax : +32-(0)81-60 04 46; e-mail : fwa@fwa.be - w ...[+++]

Ce guide peut être obtenu auprès du Algemeen Boerensyndicaat, Hendrik Consciencestraat 53A, 8800 Roeselare, tél. +32 (0)51-26 08 20; fax : +32 (0)51-24 25 39; e-mail : abs.smw@skynet.be web: www.algemeenboerensyndikaat.be et du Boerenbond, Diestsevest 40, 3000 Leuven; tél. +32 (0)16-28 61 01; fax : +32 (0)16-28 61 09, e-mail : martine.tilkens@boerenbond.be - website : www.boerenbond.be, de la Fédération Wallonne de l'Agriculture, chaussée de Namur 47, 5030 Gembloux; tél. +32 (0)81-60 00 60; fax: +32 (0)81-60 04 46; e-mail : fwa ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 19 april 1999 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming onder de benaming Limburgse Bewakingsdienst, kortweg L.B.D., verleend aan de heer Daniël Driljeux, gevestigd te 3800 Sint-Truiden, Begaardenbosstraat 42, die zijn onderneming zal exploiteren te 3800 Sint-Truiden, Schurhovenveld 4380, onder de opschortende voorwaarde dat hij aan de Algemene Rijkspolitie een organigram overmaakt waaruit blijkt dat elk lid van het leidinggevend personeel voldoet aan de voorwaarde inzake beroepsopleiding of -ervaring, voorzien in het artikel 5, lid 1, 5°, van de voornoemde wet van 10 april 1990, of ...[+++]

Par arrêté ministériel du 19 avril 1999, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage sous la dénomination « Limburgse Bewakingsdienst », en abrégé : « L.B.D». , est accordée à M. Daniël Driljeux, établi Bejaardenbosstraat 42, à 3800 Saint-Trond, et dont le siège d'exploitation se situera Schurhovenveld 4380, à 3800 Saint-Trond, sous la condition suspensive qu'il transmette à la Police générale du Royaume un organigramme d'où il ressort que chaque membre du personnel dirigeant satisfait aux conditions relatives à la formation et l'expérience professionnelle, prévues à l'article 5, alinéa 1, 5°, de la loi du 10 avril 1990 préc ...[+++]


w