Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan 300 ton suikerequivalenten moeten » (Néerlandais → Français) :

De verliezen van bietenproducenten die gedurende de referentieperiode een gemiddelde jaarproductie hadden van minder dan 300 ton suikerequivalenten moeten voor 75% worden gecompenseerd; de steun aan producenten die gedurende de referentieperiode een gemiddelde jaarproductie hadden van meer dan 300 ton suikerequivalenten mag niet groter zijn dan 50% van de inkomstenderving.

Les pertes de revenus des producteurs de betteraves qui, pendant la période de référence, avaient une production moyenne annuelle en équivalent sucre inférieure à 300 tonnes, devraient être compensées à hauteur de 75%; le soutien aux producteurs qui, pendant la période de référence, avaient une production moyenne en équivalent sucre supérieure à 300 tonnes par an, ne devrait pas dépasser 50% des pertes de revenus.


(B) overwegende dat de Franse autoriteiten aanvoeren dat de ontslagen verband houden met de wereldwijde financiële en economische crisis, die heeft geleid tot verminderde consumptie van varkensvlees in Europa (van 43 kg per hoofd van de bevolking per jaar in 2007 tot 39 kg per jaar in 2013), wat een daling van de productie van varkensvlees met zich heeft gebracht; overwegende dat de prijs van een ton varkensvoer tussen 2006 en 2011 gestegen is van 150 tot 250 EUR, en zelfs tot 300 EUR in de tweede helft van 2012; dat in 2013 de gemi ...[+++]

(B) Le gouvernement français explique ces licenciements par la crise économique et financière mondiale, qui a entraîné une diminution de la consommation de viande de porc en Europe (de 43 kilos par an et par personne en 2007 à 39 kilos en 2013).


Overwegende dat de gemiddelde jaarproductie tussen 300 000 en 400 000 ton bedraagt, wat een rechtstreekse en onrechtstreekse tewerkstelling van 11 personen als gevolg heeft; dat de auteur van het effectenonderzoek die cijfers zal moeten bepalen en actualiseren;

Considérant que la production annuelle moyenne s'élève entre 300 000 et 400 000 tonnes, ce qui génère un emploi direct et indirect de 11 personnes; qu'il appartiendra à l'auteur de l'étude d'incidences de plan de préciser et d'actualiser ces chiffres;


Voor het behoud van de sociale, economische en territoriale cohesie in de Unie moeten de inkomensdervingen voor 90% worden gecompenseerd voor de producenten die kunnen aantonen dat zij tijdens de referentieperiode gemiddeld ten minste 100 ton suikerequivalenten hebben geproduceerd.

Afin de préserver la cohésion sociale, économique et territoriale dans l'Union, les pertes de revenus devraient être compensées à hauteur de 90% pour les producteurs qui, pendant la période de référence, justifient une production moyenne en équivalent sucre de moins de 100 tonnes.


Passagiersschepen, ongeacht hun omvang, en alle op of na 1 juli 2002 gebouwde schepen van ten minste 300 bruto ton, die een haven van een lidstaat van de Gemeenschap aandoen, moeten aan de uitrustingsplicht als bedoeld in artikel 6 voldoen.

Les navires à passagers, quelles que soient leurs dimensions, et tous les navires d'une jauge brute égale ou supérieure à 300 construits le 1 juillet 2002 ou après cette date, faisant escale dans un port d'un État membre de la Communauté, sont soumis à l'exigence d'emport prévue à l'article 6.


Passagiersschepen, ongeacht hun omvang, en alle vóór 1 juli 2002 gebouwde schepen van ten minste 300 bruto ton, die een haven van een lidstaat van de Gemeenschap aandoen, moeten aan de uitrustingsplicht als bedoeld in artikel 6 voldoen volgens onderstaand tijdschema:

Les navires à passagers, quelles que soient leurs dimensions, et tous les navires d'une jauge brute égale ou supérieure à 300 construits avant le 1 juillet 2002, faisant escale dans un port d'un État membre de la Communauté sont soumis à l'exigence d'emport prévue à l'article 6 selon le calendrier suivant:


2. Bij de visserij in FAO-deelgebied 48.3 van de Antarctische wateren moeten de bijvangsten van Notothenia rossii, Notothenia squamifrons, Chaenocephalus aceratus en Pseudochaenichthys georgianus voor elke soort tot 300 ton en moeten de bijvangsten van Notothenia gibberifrons tot 500 ton beperkt blijven.

2. Au cours de la pêche effectuée dans la sous-zone FAO 48.3 Antarctique, les prises accessoires de Notothenia rossii, Notothenia squamifrons, Chaenocephalus aceratus et Pseudochaenichthys georgianus sont limitées à 300 tonnes pour chaque espèce et les prises accessoires de Notothenia gibberifrons sont limitées à 500 tonnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 300 ton suikerequivalenten moeten' ->

Date index: 2024-10-29
w