Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditgesprek
Doelen van een interview uitleggen
Doelen van een vraaggesprek uitleggen
Doelstellingen van een interview uitleggen
Doelstellingen van een vraaggesprek uitleggen
Herhaalde interviews
Interview
Interviewer bias
Interviewer marktonderzoek
Interviewster marktonderzoek
Marktonderzoekinterviewster
Niet-directief interview
Selectie-interview
Semi-gestructureerd interview
Zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur

Vertaling van "dan 30 interviews " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen

faire passer des entretiens pour sélectionner les membres d'une équipe artistique


interviewer marktonderzoek | marktonderzoekinterviewster | interviewer marktonderzoek | interviewster marktonderzoek

agent d'enquêtes | agent d'enquêtes/agente d'enquêtes | agente d'enquêtes


doelen van een vraaggesprek uitleggen | doelstellingen van een interview uitleggen | doelen van een interview uitleggen | doelstellingen van een vraaggesprek uitleggen

expliquer les objectifs d’un entretien










semi-gestructureerd interview

interview semi-structurée


auditgesprek (nom neutre) | interview (nom neutre)

entretien d'audit | interview


zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur

zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een interview met de krant La Libre Belgique van 30 augustus 2016 zei de federale procureur dat er sinds begin 2016 geen kandidaat-strijders meer naar Syrië zijn vertrokken.

Dans une interview au quotidien La Libre Belgique du 30 août 2016, le procureur fédéral indiquait qu'il n'y avait pas eu de départ vers la Syrie depuis le début de l'année 2016.


1. Kunt u bevestigen dat de heer Bens eind 2004 in een interview met het tijdschrift Doel Info onder meer heeft verklaard dat: a) 'de reactor Doel 2 klaar is voor 30 jaar bijkomende dienst'; b) 'we de politici en het grote publiek duidelijk moeten uitleggen dat we de kerncentrales 60 jaar lang willen openhouden'?

1. Confirmez-vous que dans une interview publiée dans la revue "Doel Info" de fin 2004 Mr Bens a notamment déclaré que: a) "le réacteur de Doel 2 est prêt pour 30 années de service supplémentaires" b) "Nous devons clairement expliquer aux politiciens et au grand public que nous visons une exploitation de soixante ans"?


In een interview in de krant De Standaard van 30 september 2015 vraagt Freddy Roosement, directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingen, dat de gesloten centra opnieuw op volledige capaciteit zouden draaien. Hij pleit zelfs voor een verdubbeling van de capaciteit van die centra.

Dans l'édition du Standaard du 30 septembre 2015, Freddy Roosemont, directeur de l'Office des étrangers, a demandé que les centres fermés puissent de nouveau fonctionner à pleine capacité et plaide même pour un doublement des capacités de ces centres.


F. overwegende dat de Hongaarse premier, Viktor Orbán, op 28 april 2015, naar aanleiding van recente ontwikkelingen in Hongarije, een verklaring aflegde over de behoefte aan een publiek debat over de doodstraf; overwegende dat de voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz, op 30 april 2015 in een perscommuniqué verklaarde dat Viktor Orbán hem verzekerd had dat de Hongaarse regering niet overweegt om de doodstraf opnieuw in te voeren en dat zij alle Europese verdragen en wetten zal eerbiedigen en naleven; overwegende dat Viktor Orbán op 1 mei 2015 echter opmerkingen van dezelfde strekking maakte in een interview op de nationale pub ...[+++]

F. considérant que, le 28 avril 2015, à la suite des derniers événements en Hongrie, le Premier ministre hongrois, Viktor Orbán, a réclamé un débat public sur la peine de mort; considérant que, le 30 avril 2015, le Président du Parlement européen, Martin Schulz, a publié un communiqué de presse dans lequel il déclare que Viktor Orbán l'a assuré que le gouvernement hongrois n'avait pas l'intention de prendre quelque mesure que ce soit pour rétablir la peine de mort et qu'il s'engageait à respecter et à honorer l'ensemble des traités e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de Hongaarse premier, Viktor Orbán, op 28 april 2015, naar aanleiding van recente ontwikkelingen in Hongarije, een verklaring aflegde over de behoefte aan een publiek debat over de doodstraf; overwegende dat de voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz, op 30 april 2015 in een perscommuniqué verklaarde dat Viktor Orbán hem verzekerd had dat de Hongaarse regering niet overweegt om de doodstraf opnieuw in te voeren en dat zij alle Europese verdragen en wetten zal eerbiedigen en naleven; overwegende dat Viktor Orbán op 1 mei 2015 echter opmerkingen van dezelfde strekking maakte in een interview op de nationale pub ...[+++]

F. considérant que, le 28 avril 2015, à la suite des derniers événements en Hongrie, le Premier ministre hongrois, Viktor Orbán, a réclamé un débat public sur la peine de mort; considérant que, le 30 avril 2015, le Président du Parlement européen, Martin Schulz, a publié un communiqué de presse dans lequel il déclare que Viktor Orbán l'a assuré que le gouvernement hongrois n'avait pas l'intention de prendre quelque mesure que ce soit pour rétablir la peine de mort et qu'il s'engageait à respecter et à honorer l'ensemble des traités ...[+++]


Vanwege de mediabelangstelling zowel in de dagbladen (dubbele pagina in de weekendeditie van het Nieuwsblad van 31 oktober, volledige pagina in de weekendeditie van het Laatste Nieuws van 31 oktober) als in de gespecialiseerde weekbladen en op radio (interviews van 30 oktober) en televisie (interviews in het journaal van 13.00 en 19.00 uur van de VRT op 30 oktober, reportage in de uitzending " De Rode Loper" van de VRT van 2 november) overstijgt de return van deze actie ruimschoots de geraamde kosten.

Eu égard à la couverture médiatique de l’événement tant dans la presse quotidienne écrite (double page dans l’édition week-end du Nieuwsblad (31 octobre), page complète dans l’édition du week-end du Laatste Nieuws (31 octobre), que dans la presse hebdomadaire spécialisée et au niveau des radios (interviews diffusées le 30 octobre) et des télévisions (interviews aux journaux de 13h00 et 19h00 de la VRT le 30 octobre, reportage dans l’émission “De Rode Loper” de la VRT le 2 novembre), le return de cette action dépasse largement les coût ...[+++]


In een interview met Trends (" Crisissen op de arbeidsmarkt verlopen nu veel sneller" , in Trends van 30 juli 2009, p.42 e.v) stelt Karel Baeck, administrateur-generaal van de RVA, dat er van de vereenvoudiging van de banenplannen nog niet veel gerealiseerd is.

Dans une interview donnée à l'hebdomadaire Trends du 30 juillet 2009, p. 42 et suivantes (“Les crises s'accélèrent sur le marché de l'emploi”), Karel Baeck, administrateur général de l'ONEm, déclare que l'on n'a pas encore fait grand-chose pour simplifier les plans d'embauche.


In een interview met Trends (‘Crisissen op de arbeidsmarkt verlopen nu veel sneller’. In Trends van 30 juli 2009, p.42 e.v) vertelt Karel Baeck, administrateur-generaal van de RVA, dat de informatisering bij de RVA een blijvend succes is.

Dans une interview publiée dans le magazine Trends du 30 juillet 2009, Karel Baeck, administrateur général de l'ONEm raconte que l'informatisation de l'ONEm est un succès durable.


Hij heeft eveneens zes persconferenties en meer dan 30 interviews gegeven, en aan journalisten en andere belangstellenden in heel Europa werden er 17 perscommuniqués uitgereikt.

Il a également donné six conférences de presse et plus de 30 entretiens; 17 communiqués de presse ont été publiés et distribués aux journalistes et aux personnes intéressées dans toute l'Europe.


­ Zoals de minister zelf nog heeft benadrukt in een interview in het weekblad Humo van 30 september 2003, hebben magistraten helemaal geen recht op ouderschapsverlof, maar zijn zij volledig afhankelijk van de minister, die bij ministerieel besluit, na advies van de hiërarchische overste, ouderschapsverlof toekent.

­ Comme la ministre l'a encore souligné dans une interview parue dans l'hebdomadaire « Humo » du 30 septembre 2003, les magistrats n'ont absolument pas droit au congé parental. Ils dépendent entièrement du ministre qui accorde un congé parental par arrêté ministériel, sur avis du supérieur hiérarchique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 30 interviews' ->

Date index: 2024-07-22
w