Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Arrestaties
Gerechtelijke vervolging
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Natura 2000 gebied
Peloton arrestatie
Politieke aanhouding
Politieke arrestatie
Procederen

Vertaling van "dan 2000 arrestaties " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite




peloton voor bescherming, observatie, steun en arrestatie

peloton de protection, d'observation, de support et d'arrestation




aan willekeurige arrestatie of detentie worden onderworpen

faire l'objet d'une arrestation ou d'une détention arbitraires


politieke aanhouding | politieke arrestatie

arrestation politique




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er waren ook meer dan 2000 arrestaties. De heer Javier Solana, de hoge vertegenwoordiger, heeft contact opgenomen met de Ethiopische premier om tot terughoudendheid met betrekking tot de arrestatie van bepaalde Ethiopische leiders en het gebruik van buitensporig geweld door de Ethiopische autoriteiten op te roepen (14) .

Le Haut Représentant, M. Javier Solana, a alors contacté le premier ministre éthiopien afin d'appeler à la retenue concernant l'arrestation de certains leaders éthiopiens et concernant l'usage excessif de la force par les autorités éthiopiennes (14) .


Op 21 februari 2000 ontving het Comité I de brief van de voorzitter van de Senaat gedateerd op 14 februari 2000 met de bevestiging van dit verzoek in de volgende termen : « de begeleidingscommissies hebben duidelijk de wens geuit dat het Comité I het onderzoek over het Echelon-systeem zou verderzetten en, zich zou informeren in dit verband inzake de arrestatie van de Franse majoor « Bunel » teneinde te bepalen of de gegevens die geleid hebben tot zijn arrestatie, afkomstig zijn van een elektronisch bewakingssysteem».

Le 21 février 2000, le Comité R a reçu le courrier du président du Sénat daté du 14 février 2000 confirmant cette demande en ces termes : « les commissions de suivi ont clairement exprimé le souhait que le Comité R poursuive l'enquête sur le système « Échelon », et qu'il s'informe, dans ce cadre, sur l'arrestation du major français « Bunel », afin de déterminer que les informations qui ont mené à son arrestation proviennent d'un sy ...[+++]


Op 21 februari 2000 ontving het Comité I de brief van de voorzitter van de Senaat gedateerd op 14 februari 2000 met de bevestiging van dit verzoek in de volgende termen : « de begeleidingscommissies hebben duidelijk de wens geuit dat het Comité I het onderzoek over het Echelon-systeem zou verderzetten en, zich zou informeren in dit verband inzake de arrestatie van de Franse majoor « Bunel » teneinde te bepalen of de gegevens die geleid hebben tot zijn arrestatie, afkomstig zijn van een elektronisch bewakingssysteem».

Le 21 février 2000, le Comité R a reçu le courrier du président du Sénat daté du 14 février 2000 confirmant cette demande en ces termes : « les commissions de suivi ont clairement exprimé le souhait que le Comité R poursuive l'enquête sur le système « Échelon », et qu'il s'informe, dans ce cadre, sur l'arrestation du major français « Bunel », afin de déterminer que les informations qui ont mené à son arrestation proviennent d'un sy ...[+++]


Op 10 maart 2000 richtte de voorzitter van het Comité I een kantschrift aan het hoofd van de dienst Enquêtes vragende dat er met urgentie zou overgegaan worden tot het onderzoek betreffende « de arrestatie van de Franse majoor Bunel, teneinde na te gaan of de elementen die geleid hebben tot zijn arrestatie afkomstig waren van een elektronisch bewakingssysteem » (zie hierboven).

Le 10 mars, le président du Comité R a adressé une apostille au chef du service d'enquêtes demandant qu'il soit procédé d'urgence à l'enquête concernant « l'arrestation du major français Bunel afin de déterminer que les éléments qui ont mené à son arrestation proviennent d'un système de surveillance électronique » (voir ci-dessus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 10 maart 2000 richtte de voorzitter van het Comité I een kantschrift aan het hoofd van de dienst Enquêtes vragende dat er met urgentie zou overgegaan worden tot het onderzoek betreffende « de arrestatie van de Franse majoor Bunel, teneinde na te gaan of de elementen die geleid hebben tot zijn arrestatie afkomstig waren van een elektronisch bewakingssysteem » (zie hierboven).

Le 10 mars, le président du Comité R a adressé une apostille au chef du service d'enquêtes demandant qu'il soit procédé d'urgence à l'enquête concernant « l'arrestation du major français Bunel afin de déterminer que les éléments qui ont mené à son arrestation proviennent d'un système de surveillance électronique » (voir ci-dessus).


1. is verheugd over de vrijlating van Mahendra Chaudry en de leden van zijn regering en over de arrestatie van George Speight en zestien van zijn medestanders, alsook over het besluit van de Fijische hoogste magistraat, Salesi Temo, om diegenen die van verraad zijn beschuldigd, tot de volgende zitting van de rechtbank op 15 september 2000 in de gevangenis te houden;

1. se félicite de la libération de Mahendra Chaudhry et des membres de son gouvernement, de l'arrestation de George Speight et de seize auxiliaires, ainsi que de la décision du premier magistrat des Fidji, Salesi Temo, de maintenir les personnes accusées de trahison en détention jusqu'à la prochaine audience judiciaire, le 15 septembre 2000;


2. is verheugd over de arrestatie van George Speight en zestien handlangers, terwijl de belangrijkste magistraat, Salesi Temo, heeft besloten om de van verraad beschuldigden gevangen te houden tot de rechtbank op 15 september 2000 bijeenkomt;

2. se félicite de l'arrestation de George Speight et de seize auxiliaires, et de la décision du premier magistrat des Fidji, Salesi Temo, de maintenir les personnes accusées de trahison en détention jusqu'à la prochaine audience judiciaire, le 15 septembre 2000;


2. is verheugd over de arrestatie van George Speight en zestien van zijn medestanders, alsook over het besluit van de Fijische hoogste magistraat, Salesi Temo, om diegenen die van verraad zijn beschuldigd, tot de volgende zitting van de rechtbank op 15 september 2000 in de gevangenis te houden;

2. se félicite de l'arrestation de George Speight et de seize auxiliaires, et de la décision du premier magistrat fidjien, Salesi Temo, de maintenir les personnes accusées de trahison en détention jusqu'à la prochaine audience judiciaire, le 15 septembre 2000;


D. zijn veroordeling uitsprekend over de arrestatie van 40 NLD-jeugdleden en van U Aye Thar Aung van de Arakan League for Democracy in april 2000, alsook de arrestatie van de 82-jarige Nai Tun Shein van het Mon National Democratic Front en Kyn Shin Htan van het Zomi National Congress in november 1999 nadat zij hadden gesproken met Alvaro de Soto, de toenmalige speciale gezant van de VN voor Birma, evenals de gevangenneming van de ...[+++]

D. condamnant l'arrestation, en avril 2000, de quarante jeunes membres de la LND et de U Aye Thar Aung de la Ligue pour la démocratie en Arakan, ainsi que, en novembre 1999, de Nai Tun Shein, âgé de 82 ans et membre du Front national démocratique "Mon”, et de Kyin Shin Htan, membre du Congrès national "Zomi”, après qu'ils se furent entretenus avec Alvaro de Soto, alors envoyé spécial des Nations unies en Birmanie; condamant la détention de Saw Mra Aung, âgé de 83 ans et porte-parole du CRPP, placé en état d' ...[+++]


Welke stappen heeft de Raad naar aanleiding van de resolutie van het Europees Parlement van 20 januari 2000 over het geweld in Boven-Egypte ondernomen om te verzekeren dat de gemeenschap van de Koptische christenen in Egypte eerlijk en rechtvaardig wordt behandeld, en, in het bijzonder na de recente gebeurtenissen, dat degenen die gearresteerd zijn in El-Kosheh een eerlijk proces krijgen, en dat de arrestaties in geen enkel verband staan met discriminatie op religieuze gronden.

Suite à la résolution du Parlement européen du 20 janvier 2000 sur la violence en Haute-Egypte, quelles mesures le Conseil a-t-il prises pour garantir que la communauté copte d'Egypte est traitée de façon juste et équitable et, eu égard notamment à des événements récents, que les personnes qui ont été arrêtées à El-Kosheh ont eu droit à un procès équitable et enfin que ces arrestations ne comportaient assurément aucune part de discrimination religieuse?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 2000 arrestaties' ->

Date index: 2022-08-09
w