Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan 150 belanghebbenden aanwezig waren " (Nederlands → Frans) :

Mijn zending werd afgesloten met een bijeenkomst van de Belgische kamer van koophandel in San Francisco (BELChamps) op de campus van de universiteit van Stanford waar meer dan 150 ondernemers en onderzoekers aanwezig waren.

Ma mission s'est clôturée avec une réunion à la Chambre de commerce belge à San Francisco (BELchamps) sur le campus de l'Université de Stanford, où plus de 150 entrepreneurs et chercheurs étaient présents.


Het bevoegde bestuur stelt het ontwerp van verslag binnen een termijn van dertig dagen na de projectvergadering ter beschikking van : 1° de initiatiefnemer; 2° de adviesinstanties, vermeld in artikel 35 en 37; 3° het adviserend schepencollege; 4° de derde-belanghebbenden die aanwezig waren op de projectvergadering; 5° in voorkomend geval, de afdeling, bevoegd voor veiligheids- en milieueffectrapportage.

Dans les trente jours qui suivent la réunion de projet, l'administration compétente met le projet de rapport à la disposition : 1° de l'initiateur ; 2° des instances d'avis, mentionnées aux articles 35 et 37 ; 3° du collège consultatif des échevins ; 4° des tiers intéressés qui étaient présents à la réunion de projet ; 5° le cas échéant, de la division compétente pour l'évaluation des incidences sur la sécurité et l'environnement.


Bovendien heeft de Commissie een aantal adviesevenementen georganiseerd, waarop belanghebbenden uit alle segmenten van het bedrijfsleven, consumenten en het maatschappelijk middenveld aanwezig waren[9].

Elle a par ailleurs organisé plusieurs événements de consultation auxquels ont participé des représentants de tous les secteurs concernés, des consommateurs et de la société civile[9].


We hebben de reacties geëvalueerd en de raadplegingsprocedure afgerond met een openbaar debat in Brussel, waarbij meer dan 150 belanghebbenden aanwezig waren, onder wie afgevaardigden van het Parlement.

Nous avons évalué ces réponses et achevé le processus de consultation par un débat public à Bruxelles, auquel ont participé plus de 150 parties prenantes, dont des honorables représentants du Parlement.


Bovendien heeft de Commissie een aantal adviesevenementen georganiseerd, waarop belanghebbenden uit alle segmenten van het bedrijfsleven, consumenten en het maatschappelijk middenveld aanwezig waren[9].

Elle a par ailleurs organisé plusieurs événements de consultation auxquels ont participé des représentants de tous les secteurs concernés, des consommateurs et de la société civile[9].


In financieel opzicht was het resultaat erg goed, de Haïtiaanse regering had duidelijk een eigen inbreng en er waren veel belanghebbenden aanwezig.

Elle a abouti à un engagement financier très fort, le gouvernement haïtien a très clairement montré son adhésion et de nombreuses parties concernées étaient présentes.


Onder de bescherming van de Wereldorganisatie voor meteorologie, een VN-organisatie, werd op 31 augustus 2009 de Wereldklimaatconferentie geopend. Op die conferentie waren niet alleen meer dan 2.500 hoofdzakelijk deskundigen en wetenschappers uit 150 landen aanwezig maar ook meer dan 80 ministers en zestien Staatshoofden en regeringsleiders.

Placée sous l'égide de l'Organisation mondiale de la météorologie dépendant de l'ONU, la Conférence mondiale sur le climat s'est ouverte le 31 août 2009, regroupe plus de 2 500 délégués venus de 150 pays - essentiellement des experts et des scientifiques, mais également plus de 80 ministres et seize chefs d'Etat et de gouvernement - qui se sont fixé comme objectif de créer un " cadre mondial pour les services climatiques" .


Op de informatiedag waren meer dan 150 regeringsvertegenwoordigers, hogeronderwijsdocenten en belanghebbenden uit Marokko, Algerije, Tunesië, Libië, Egypte, Palestina, Jordanië, Israël en Libanon, alsook uit de EU-lidstaten, aanwezig.

Cet événement a réuni plus de 150 personnes, au nombre desquelles des fonctionnaires issus de l’administration publique, des membres du personnel de l’enseignement supérieur et des parties prenantes du Maroc, d'Algérie, de Tunisie, de Libye, d’Égypte, de Palestine, de Jordanie, d'Israël, du Liban et des États membres de l’UE.


Vicevoorzitter van de Commissie Antonio Tajani, Commissielid Michel Barnier en Edmund Stoiber (voorzitter van de groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten) waren ook op deze werklunch aanwezig.

M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission, M. Michel Barnier, membre de la Commission, et M. Edmund Stoiber (président du groupe de haut niveau de parties prenantes indépendantes sur les charges administratives) ont également assisté à ce déjeuner de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 150 belanghebbenden aanwezig waren' ->

Date index: 2022-04-09
w