Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Chargeren
Daling van de lonen
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Inzetten
Kunstmatige intelligentie ontwikkelen
Laden
Loonsverlaging
Machinaal leren gebruiken
Machine learning
Processen inzetten voor zelflerende machines
Salarisvermindering
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen
Vullen
Weddeverlaging

Traduction de «daling zal inzetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

engager du personnel artistique


het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

déploiement de la force | déploiement des forces


machine learning | processen inzetten voor zelflerende machines | kunstmatige intelligentie ontwikkelen | machinaal leren gebruiken

utiliser l’apprentissage automatique


verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

mettre en œuvre des stratégies de vente


chargeren | inzetten | laden | vullen

alimenter | charger | enfourner


Internationaal Verdrag tegen de aanwerving, het inzetten, de financiering en de opleiding van huurlingen

Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires


salarisvermindering [ daling van de lonen | loonsverlaging | weddeverlaging ]

réduction des salaires [ baisse des salaires ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de meeste scenario's wordt gesuggereerd dat de elektriciteitstarieven tot 2030 zullen stijgen maar dat vervolgens een daling zal inzetten.

Selon la plupart des scénarios, les prix de l'électricité augmenteront jusqu'en 2030, avant de redescendre.


Aangezien het herstel maar traag verloopt en er nog steeds sprake is van een zekere starheid, zullen er in 2004 maar heel weinig nieuwe banen bij komen en zal de werkloosheid waarschijnlijk licht oplopen tot 8,2% in 2004 (9,1% in de eurozone), waarna in 2005 opnieuw een daling zal inzetten [6].

Etant donné la lenteur de la reprise et la persistance de certaines rigidités, très peu d'emplois seront créés en 2004 et le taux de chômage devrait continuer de croître légèrement pour atteindre 8,2% en 2004 (9,1% dans la zone euro), avant de s'infléchir à la baisse en 2005 [6].


De daling van het aantal irregulier binnenkomende migranten heeft zich in de loop van 2017 en de eerste maanden van 2018 doorgezet. We zijn ons blijven inzetten om levens te redden, de onderliggende oorzaken aan te pakken, de Europese buitengrenzen te beschermen en de samenwerking met internationale partners te versterken.

La baisse du nombre d'arrivées irrégulières s'est confirmée tout au long de 2017 et des premiers mois de 2018, tandis que les efforts se poursuivent pour sauver des vies, s'attaquer aux causes profondes de la migration, protéger les frontières extérieures de l'Europe et renforcer la coopération avec les partenaires internationaux.


De feiten liggen er: tot in 2025 zal de bevolking van de Unie dankzij de immigratie waarschijnlijk slechts licht toenemen, maar daarna zal een daling inzetten[1]: 458 miljoen inwoners in 2005, 469,5 miljoen in 2025 (+ 2 %) en vervolgens 468,7 miljoen in 2030.

Les faits sont là : la population de l’Union ne devrait croître que faiblement jusqu’en 2025 grâce à l’apport de l’immigration, avant de commencer à décliner[1]: 458 millions d’habitants en 2005, 469,5 millions en 2025 (+ 2 %), puis 468,7 millions en 2030.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij daling van de productie- of economische activiteit zal de onderneming het werk dat gebruikelijk door de arbeiders van de onderneming gebeurt dan niet laten uitvoeren door het inzetten van interims of onderaannemingen.

En cas de baisse de la production ou des activités économiques, l'entreprise ne fera pas exécuter le travail réalisé habituellement par les ouvriers de l'entreprise par la mise en place de travail intérimaire ou la sous-traitance.


4. Omdat er tijdens de controles van de laatste jaren geen significante daling van het aantal inbreuken werd vastgesteld, zal mijn administratie zich met alle beschikbare middelen blijven inzetten om de sector van de zonnecentra de reglementering te doen naleven. Dit zal gebeuren door de sector op continue basis te blijven sensibiliseren en controleren.

4. Étant donné qu'au cours de ces dernières années, aucune diminution significative du nombre d'infractions n'a été constatée lors des contrôles, mon administration poursuivra ses efforts, avec tous les moyens disponibles, afin de pousser les centres de bronzage à respecter la réglementation. Ces efforts porteront sur une sensibilisation et un contrôle continus de ce secteur.


In de meeste scenario's wordt gesuggereerd dat de elektriciteitstarieven tot 2030 zullen stijgen maar dat vervolgens een daling zal inzetten.

Selon la plupart des scénarios, les prix de l'électricité augmenteront jusqu'en 2030, avant de redescendre.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we hebben gehoord hoe de Raad en Commissie zich inzetten maar ik wil eraan herinneren dat in 2008 de totale daling van de verkoop in deze sector 8 procent bedroeg.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons entendu les engagements du Conseil et de la Commission, mais je voudrais vous rappeler que la chute globale des ventes dans ce secteur en 2008 était de 8 %.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we hebben gehoord hoe de Raad en Commissie zich inzetten maar ik wil eraan herinneren dat in 2008 de totale daling van de verkoop in deze sector 8 procent bedroeg.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons entendu les engagements du Conseil et de la Commission, mais je voudrais vous rappeler que la chute globale des ventes dans ce secteur en 2008 était de 8 %.


Aangezien het herstel maar traag verloopt en er nog steeds sprake is van een zekere starheid, zullen er in 2004 maar heel weinig nieuwe banen bij komen en zal de werkloosheid waarschijnlijk licht oplopen tot 8,2% in 2004 (9,1% in de eurozone), waarna in 2005 opnieuw een daling zal inzetten [6].

Etant donné la lenteur de la reprise et la persistance de certaines rigidités, très peu d'emplois seront créés en 2004 et le taux de chômage devrait continuer de croître légèrement pour atteindre 8,2% en 2004 (9,1% dans la zone euro), avant de s'infléchir à la baisse en 2005 [6].


w