Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Activiteiten van een evenement monitoren
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Cultureel evenement
Dagvergoeding
Dagvergoeding voor dienstreizen
Dagvergoeding voor vergaderdagen
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie
Opruimen na een evenement
Presentiegeld
Tijdelijke dagvergoeding
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Verblijfsvergoeding

Traduction de «dagvergoeding een even » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dagvergoeding | dagvergoeding voor vergaderdagen | presentiegeld | verblijfsvergoeding

indemnité de séjour | indemnité journalière | indemnité journalière par jour de réunion | indemnité journalière pour les jours de réunion




evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières


tijdelijke dagvergoeding

indemnité journalière temporaire


dagvergoeding voor dienstreizen

indemnité journalière de mission


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

surveiller les activités d'un évènement


opruimen na een evenement

nettoyer avant un événement


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifications endocriniennes et mét ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen v ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trou ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Van zijn kant nam het ministerie van Buitenlandse Zaken de financiering op zich van de verplaatsingskosten en de dagvergoeding van drie van zijn agenten evenals van een expert die deel uitmaakt van de Belgische delegatie in de sessies van de Commissie voor de status van de vrouw die ieder jaar vergadert te New York.

2. Le ministère des Affaires étrangères a, pour sa part, pris à sa charge le financement des frais de déplacement et de séjour de trois de ses agents et d'une experte qui fait partie de la délégation belge aux sessions de la Commission de la condition de la femme qui se réunit chaque année à New York.


Die hulp bestaat « met name [ .] uit huisvesting, voedsel, kleding, medische, maatschappelijke en psychologische begeleiding en de toekenning van een dagvergoeding » en « omvat eveneens de toegang tot juridische bijstand, de toegang tot diensten als tolkdiensten of opleidingen, evenals de toegang tot een programma voor vrijwillige terugkeer » (artikel 2, 6°, in samenhang gelezen met artikel 2, 8°, van dezelfde wet).

Cette aide consiste « notamment en l'hébergement, les repas, l'habillement, l'accompagnement médical, social et psychologique et l'octroi d'une allocation journalière » et « comprend également l'accès à l'aide juridique, l'accès à des services tels que l'interprétariat et des formations ainsi que l'accès à un programme de retour volontaire » (article 2, 6°, lu en combinaison avec l'article 2, 8°, de la même loi).


12. verlangt voorts dat de reiskostenvergoeding voor de leden van het EESC louter op de werkelijk gemaakte kosten worden gebaseerd; stelt daarnaast voor dat als dagvergoeding een even groot bedrag wordt uitgekeerd als dat waar de leden van het Europees Parlement recht op hebben; verzoekt de secretaris-generaal van het EESC voor september 2010 aan de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement verslag uit te brengen over geschikte nieuwe interne regels op dat punt;

12. demande instamment que les frais de voyage des membres du CESE soient calculés uniquement sur la base des frais réels; suggère également que les indemnités journalières soient égales à celles que perçoivent les députés au Parlement européen; demande au Secrétaire général du CESE de rendre compte à la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen, avant septembre 2010, de la nouvelle réglementation à adopter en ce sens;


12. verlangt voorts dat de reiskostenvergoeding voor de leden van het EESC louter op de werkelijk gemaakte kosten worden gebaseerd; stelt daarnaast voor dat als dagvergoeding een even groot bedrag wordt uitgekeerd als dat waar de leden van het Europees Parlement recht op hebben; verzoekt de secretaris-generaal van het EESC voor september 2010 aan de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement verslag uit te brengen over geschikte nieuwe interne regels op dat punt;

12. demande instamment que les frais de voyage des membres du CESE soient calculés uniquement sur la base des frais réels; suggère également que les indemnités journalières soient égales à celles que perçoivent les députés au Parlement européen; demande au Secrétaire général du CESE de rendre compte à la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen, avant septembre 2010, de la nouvelle réglementation à adopter en ce sens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Wanneer de arbeider zich verplaatst met om het even welk ander vervoermiddel dan deze voorzien in de afdelingen 1 tot en met 4, heeft de arbeider recht op een dagvergoeding.

Art. 8. Lorsque l'ouvrier se déplace par n'importe quel autre moyen de transport que ceux prévus aux sections 1 à 4, il a droit à une indemnité journalière.


Art. 9. Wanneer de werkman zich verplaatst met om het even welk ander vervoermiddel dan deze voorzien in de hoofdstukken II tot en met V, heeft de werkman recht op een dagvergoeding.

Art. 9. Lorsque l'ouvrier se déplace par n'importe quel autre moyen de transport que ceux prévus aux chapitres II à V, il a droit à une indemnité journalière.


Art. 9. Wanneer de werkman zich verplaatst met om het even welk ander vervoermiddel dan deze voorzien in de hoofdstukken II tot en met V, heeft de werkman recht op een dagvergoeding.

Art. 9. Lorsque l'ouvrier se déplace par n'importe quel autre moyen de transport que ceux prévus aux chapitres II à V, il a droit à une indemnité journalière.


In geval van tenlasteneming, door de ontvangende partij of de organisatoren van een evenement, van geheel of gedeelte van de door de dagvergoeding gewoonlijk gedekte verblijfkosten, wordt die dagvergoeding verminderd met 50 % van zijn waarde.

En cas de prise en charge, par la partie d'accueil ou les organisateurs d'une manifestation, de tout ou partie des frais de séjour normalement couverts par le per diem, celui-ci est réduit de 50 % de sa valeur.


Verder verhogen de magistraten de forfaitaire bedragen maar even met 25 procent. Ik verwijs naar de dagvergoeding voor morele schade die in 1996 600 frank, in 1998 800 frank en in 2001 liefst 1000 frank bedroeg.

De plus, les magistrats augmentent les montants forfaitaires de 25%.


w