Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkend geplaatst oor
Dagorder
Geplaatst kapitaal
Geplaatste minderjarige
Grootte van het geplaatst kapitaal
Hoogte van het geplaatste kapitaal
Plaatsing van ICT-componenten bepalen
Plaatsing van ICT-componenten vaststellen
Plaatsing van ICT-hardware ontwerpen
Vermelding bij dagorder

Vertaling van "dagorde worden geplaatst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grootte van het geplaatst kapitaal | hoogte van het geplaatste kapitaal

montant du capital souscrit






letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden

Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités


afwijkend geplaatst oor

Anomalie de position de l'oreille




vermelding bij dagorder

citation à l'ordre du jour de l'armée


omschrijven en plannen hoe hardwarecomponenten moeten worden geplaatst | plaatsing van ICT-componenten vaststellen | plaatsing van ICT-componenten bepalen | plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

concevoir l’arrangement du matériel TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik voeg eraan toe dat, op mijn initiatief, de problematiek van het FCUD op de dagorde werd geplaatst van de openingszitting van de Interministeriële conferentie voor de rechten van het kind, met het oog op een betere samenwerking tussen de verschillende bevoegde overheden.

J'ajoute que c'est à mon initiative que la problématique du FESC a été inscrite à l'ordre du jour de la séance inaugurale de la Conférence interministérielle sur les droits de l'enfant, afin d'aboutir à une meilleure coopération entre les différents niveaux de pouvoir concernés.


Het dossier is rijp om op dagorde van de ministerraad te worden geplaatst en dient op die manier te worden gedeblokkeerd.

Le dossier est prêt à être mis à l’ordre de jour du conseil des ministres et devra être débloqué de cette manière.


Art. 17. Ieder voorstel dat ondertekend werd door één effectief lid, moet op de dagorde worden geplaatst.

Art. 17. Toute proposition signée par un membre effectif doit être mise à l'ordre du jour.


De documentatie en de stukken betreffende de onderwerpen die op de dagorde zijn geplaatst, die noodzakelijk zijn voor de leden van de Raad om een beslissing te nemen, worden aangehecht aan de oproepingen.

La documentation et les pièces relatives aux objets portés à l'ordre du jour, nécessaires aux membres du Conseil pour une prise de décision, sont annexées aux convocations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. Andere deskundigen of personen niet-leden kunnen tot de werkzaamheden van het Comité worden uitgenodigd voor een specifiek punt dat op de dagorde werd geplaatst, eventueel ter gelegenheid van hoorzittingen.

Art. 11. D'autres experts ou des personnes non membres peuvent être invités aux activités du Comité pour un point spécifique mis à l'ordre du jour, éventuellement à l'occasion de séances d'audition.


Binnen de zestig dagen nadat de geldige aanvraag op de dagorde werd geplaatst, deelt de Geneesmiddelencommissie haar advies mee aan de Minister.

Dans les soixante jours de l'inscription de la demande valide sur l'ordre du jour, la Commission des médicaments notifie au Ministre son avis.


De betrokken Kamer van de Geneesmiddelencommissie geeft een advies binnen de 90 dagen vanaf de datum waarop het dossier op de dagorde werd geplaatst.

La Chambre concernée de la Commission des médicaments donne un avis dans les 90 jours à compter de la date à laquelle le dossier a été inscrit à l'ordre du jour.


Ik voeg eraan toe dat, op mijn initiatief, de problematiek van het FCUD op de dagorde werd geplaatst van de openingszitting van de Interministeriële conferentie voor de rechten van het kind, met het oog op een betere samenwerking tussen de verschillende bevoegde overheden.

J'ajoute que c'est à mon initiative que la problématique du FESC a été inscrite à l'ordre du jour de la séance inaugurale de la Conférence interministérielle sur les droits de l'enfant, afin d'aboutir à une meilleure coopération entre les différents niveaux de pouvoir concernés.


Is het plan op de dagorde van de Ministerraad geplaatst?

A-t-il été mis à l'ordre du jour du conseil des ministres ?


Aangezien de eerste minister beloofd heeft dat er vóór 2 december een parlementair debat over de NAVO-bijeenkomst zal plaatsvinden, is het toch noodzakelijk dat we weten welke voorstellen reeds op tafel liggen en welke punten op de dagorde van deze NAVO-bijeenkomsten zijn geplaatst.

Étant donné que le premier ministre a promis qu’un débat parlementaire aura lieu avant le 2 décembre sur la réunion de l’OTAN, quelles sont les propositions déjà sur la table et quels sont les points inscrits à l’ordre du jour de ces réunions de l’OTAN ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagorde worden geplaatst' ->

Date index: 2025-07-22
w