Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische röntgenfilmontwikkelaar bij daglicht
Bedekking bij daglicht
Daglicht
Dienst bij daglicht
Op ethische gronden mogen

Vertaling van "daglicht mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bedekking bij daglicht | dienst bij daglicht

couverture diurne | service diurne


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


automatische röntgenfilmontwikkelaar bij daglicht

processeur de films radiographiques automatique de jour


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zodra deals worden gesloten, geeft het openbaar ministerie de indruk dat er zaken werden bedisseld die het daglicht niet mogen zien ».

En concluant des accords, le ministère public donne à penser qu'il existe des manigances que l'on ne saurait mettre au grand jour ».


Er mogen echter geen adviezen worden verstrekt over de kandidaten omdat het risico bestaat dat de dienstoversten liever met ervaren personeel willen blijven voortwerken en hun contractuelen daarom in een al te gunstig daglicht zullen stellen.

Cependant, l'on ne peut pas émettre d'avis sur ces candidats car l'on risque que les chefs de service préfèrent continuer à travailler avec du personnel expérimenté et que, pour cette raison, ils présentent leurs contractuels de manière un peu trop favorable.


Zodra deals worden gesloten, geeft het openbaar ministerie de indruk dat er zaken werden bedisseld die het daglicht niet mogen zien ».

En concluant des accords, le ministère public donne à penser qu'il existe des manigances que l'on ne saurait mettre au grand jour ».


Er mogen echter geen adviezen worden verstrekt over de kandidaten omdat het risico bestaat dat de dienstoversten liever met ervaren personeel willen blijven voortwerken en hun contractuelen daarom in een al te gunstig daglicht zullen stellen.

Cependant, l'on ne peut pas émettre d'avis sur ces candidats car l'on risque que les chefs de service préfèrent continuer à travailler avec du personnel expérimenté et que, pour cette raison, ils présentent leurs contractuels de manière un peu trop favorable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We mogen nooit vergeten dat de vrijheid van kunsten en de vrijheid van meningsuiting het daglicht zagen in de jonge Europese democratieën.

Nous ne devons jamais oublier que la liberté de l’art et la liberté d’expression ont vu le jour en même temps que les jeunes démocraties européennes.


Evenmin mogen de mechanismen voor civiele bescherming worden gebruikt om eventuele verantwoordelijkheden te verhullen, die aan het daglicht komen bij opzettelijk veroorzaakte milieurampen.

De la même manière, il ne peut être fait appel aux mécanismes de protection civile pour couvrir les responsabilités de ceux qui causent délibérément des catastrophes écologiques.


e) ze mogen geen onmatig alcoholgebruik aanmoedigen dan wel onthouding of matig alcoholgebruik in een negatief daglicht stellen;

e) elle ne peut encourager la consommation immodérée d'alcool ou donner une image négative de l'abstinence ou de la consommation modérée d'alcool;


e) ze mogen geen onmatig alcoholgebruik aanmoedigen dan wel onthouding of matig alcoholgebruik in een negatief daglicht stellen;

e) elle ne peut encourager la consommation immodérée d'alcool ou donner une image négative de l'abstinence ou de la consommation modérée d'alcool;


Al sedert Essen hebben talrijke intentieverklaringen en goedbedoelde actieprogramma's het daglicht mogen aanschouwen.

Depuis Essen, il y a eu de nombreuses déclarations d'intention et des programmes d'action bien intentionnés.


Ik ben geschokt en verontwaardigd door de heksenjacht op klokkenluiders die parlementsleden en journalisten informatie bezorgen over dossiers die het daglicht blijkbaar niet mogen zien.

Je suis choquée et indignée par la chasse aux sorcières pratiquée contre les trouble-fête qui communiquent des informations aux parlementaires et aux journalistes concernant des dossiers qui doivent apparemment rester secrets.




Anderen hebben gezocht naar : bedekking bij daglicht     daglicht     dienst bij daglicht     daglicht mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daglicht mogen' ->

Date index: 2023-02-04
w