Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dagen voorafgaand aan de zitting inzage zullen hebben " (Nederlands → Frans) :

Teneinde de partijen toe te laten om nog voor de zitting kennis te nemen van de eventuele vragen of opmerkingen die door de verslaggevers opgeworpen zouden worden, bepaalt het voorliggend ontwerp dat de raadslieden nu gedurende vijftien dagen voorafgaand aan de zitting inzage zullen hebben van het verslag en, in voorkomend geval, van het aanvullend verslag van de verslaggevers dat op de griffie ter inzage van de partijen zal worden neergelegd.

Afin de permettre aux parties de prendre connaissance des questions ou des observations éventuelles soulevées par les rapporteurs avant même l'audience, le présent projet prévoit que dorénavant les plaideurs disposeront de quinze jours avant l'audience pour prendre connaissance du rapport et, le cas échéant, du rapport complémentaire des rapporteurs, qui seront mis à leur disposition au greffe.


Transacties of handelsorders die tot gevolg hebben, of waarschijnlijk tot gevolg zullen hebben de prijs van een financieel instrument tijdens de dagen voorafgaand aan de uitgifte, de facultatieve aflossing of het vervallen van een gelieerd derivaat of gelieerde converteerbare obligatie te verhogen/te verlagen/gelijk te houden.

Transactions ou ordres ayant ou étant susceptibles d'avoir pour effet d'augmenter, de diminuer ou de maintenir le prix d'un instrument financier pendant les jours précédant l'émission, le rachat optionnel ou l'échéance d'un instrument dérivé ou convertible lié.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 september 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, ge ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspec ...[+++]


De stukken van het dossier die betrekking hebben op de inbeslagneming worden gedurende ten minste vier dagen voor de datum waarop de zitting is vastgesteld voor inzage ter beschikking gesteld van de verzoeker en zijn advocaat op de griffie van de strafuitvoeringsrechtbank.

Les pièces du dossier qui concernent la saisie sont mises à la disposition du requérant et de son avocat pour consultation au greffe du tribunal de l'application des peines, pendant au moins quatre jours avant la date de l'audience.


De stukken van het dossier die betrekking hebben op de inbeslagneming worden gedurende ten minste vier dagen voor de datum waarop de zitting is vastgesteld voor inzage ter beschikking gesteld van de verzoeker en zijn advocaat op de griffie van de strafuitvoeringsrechtbank.

Les pièces du dossier qui concernent la saisie sont mises à la disposition du requérant et de son avocat pour consultation au greffe du tribunal de l'application des peines, pendant au moins quatre jours avant la date de l'audience.


Art. 6. Ieder jaar stelt de voorzitter van de rechtbank, na het advies van de arbeidsauditeur en de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, de dagen en uren van de vakantiezittingen vast en wijst de magistraten aan die er zitting zullen nemen.

Art. 6. Chaque année, le président du tribunal établit, après avoir pris l'avis de l'auditeur du travail et du greffier en chef, les jours et heures des audiences de vacation et désigne les magistrats qui doivent y siéger.


Het communiqué zal ook de steun hebben van de Commissie, het EMI en de centrale-bankpresidenten, van wie wordt verwacht dat zij de vergadering zullen bijwonen (strikt genomen zal dit punt buiten het bestek van de formele zitting van de Ecofin-Raad worden behandeld); * bevelen kandidaten aan voor de functie van president, vice-president en lid van de ECB-directie (overeenkomstig de voorafgaande ...[+++]

Le communiqué aura aussi reçu l'aval de la Commission, de l'IME et des gouverneurs des banques centrales qui devraient assister à cette réunion (à strictement parler, ce point sera traité en dehors de la réunion formelle du Conseil Écofin); * désignent les candidats à la présidence, à la vice-présidence et au directoire de la BCE (sur la base des discussions politiques que viendront d'avoir les chefs d'État ou de gouvernement).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen voorafgaand aan de zitting inzage zullen hebben' ->

Date index: 2025-03-03
w