Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dagen vooraf werd aangekondigd " (Nederlands → Frans) :

1) Hoeveel aangekondigde stakingen, die ook effectief plaatsvonden, telde de NMBS-groep in 2012 (stakingen waarbij de actie 10 dagen vooraf werd aangekondigd en met stakersbescherming)?

1) Combien de grèves annoncées, effectivement observées, le groupe SNCB a-t-il connues en 2012 (grèves annoncées 10 jours à l'avance avec protection des grévistes) ?


Art. 4. De syndicale organisaties zullen de werkgevers ten minste 14 dagen vooraf op de hoogte brengen van de data van afwezigheid van hun leden waarvoor syndicaal vormingsverlof werd aangevraagd.

Art. 4. Les organisations syndicales avertiront les employeurs des dates d'absence de leurs affiliés pour lesquels le congé de formation syndicale a été demandé au moins 2 semaines à l'avance.


Sedertdien hebben de verslagen van het IAEA herhaaldelijk aangetoond dat Iran sinds langer dan tien jaar een deel van zijn nucleaire activiteiten verborgen houdt, dat het verantwoordelijk is voor schendingen van het NPT (niet-aangeven van splijtstoffen en nucleaire installaties), dat het uranium verrijkt heeft (wat het NPT toestaat mits het 180 dagen vooraf aan het IAEA gemeld wordt) door middel van centrifuges en lasertechnologie, dat het plutoniumsplijting heeft uitgevoerd, dat het beschikt over nagenoeg de hele ...[+++]

Depuis cet accord, les rapports réguliers de l'AIEA ont mis en lumière le fait que l'Iran a dissimulé depuis plus d'une décennie une partie de ses activités nucléaires, qu'il a commis des infractions à ses obligations en vertu du TNP (non-déclaration de matériaux et d'installations nucléaires), qu'il a enrichi de l'uranium (activité permise par le TNP mais qui doit être notifiée à l'AIEA 180 jours à l'avance) par centrifugeuse et par laser, qu'il a séparé du plutonium, qu'il dispose du cycle pratiquement complet du combustible nucléaire, qu'il a testé des centrifugeuses avec des matières fissiles dans les ateliers de la Kalaye Electric C ...[+++]


Sedertdien hebben de verslagen van het IAEA herhaaldelijk aangetoond dat Iran sinds langer dan tien jaar een deel van zijn nucleaire activiteiten verborgen houdt, dat het verantwoordelijk is voor schendingen van het NPT (niet-aangeven van splijtstoffen en nucleaire installaties), dat het uranium verrijkt heeft (wat het NPT toestaat mits het 180 dagen vooraf aan het IAEA gemeld wordt) door middel van centrifuges en lasertechnologie, dat het plutoniumsplijting heeft uitgevoerd, dat het beschikt over nagenoeg de hele ...[+++]

Depuis cet accord, les rapports réguliers de l'AIEA ont mis en lumière le fait que l'Iran a dissimulé depuis plus d'une décennie une partie de ses activités nucléaires, qu'il a commis des infractions à ses obligations en vertu du TNP (non-déclaration de matériaux et d'installations nucléaires), qu'il a enrichi de l'uranium (activité permise par le TNP mais qui doit être notifiée à l'AIEA 180 jours à l'avance) par centrifugeuse et par laser, qu'il a séparé du plutonium, qu'il dispose du cycle pratiquement complet du combustible nucléaire, qu'il a testé des centrifugeuses avec des matières fissiles dans les ateliers de la Kalaye Electric C ...[+++]


De notaris-vereffenaar maant de belanghebbenden minstens acht dagen vooraf bij deurwaardersexploot of bij een ter post aangetekende brief aan, evenals hun raadslieden bij gewone brief, telefax of elektronische briefwisseling, aanwezig te zijn bij het opmaken van het proces-verbaal van de opening van de werkzaamheden, om alle inlichtingen en stukken te bezorgen nuttig voor het vervullen van zijn opdracht en, in voorkomend geval, te voorzien in het ontbreken van een boedelbeschrijving waaraan niet ...[+++]

Le notaire-liquidateur somme les intéressés, au moins huit jours à l'avance, par exploit d'huissier ou par lettre recommandée à la poste ainsi que leurs conseils par courrier ordinaire, télécopie ou courrier électronique, d'assister au procès-verbal d'ouverture des opérations pour fournir tous les renseignements et toutes les pièces utiles à l'accomplissement de sa mission et pour suppléer, s'il échet, au défaut d'inventaire auquel il n'aurait pas été renoncé conformément à l'article 1214, § 2, ou pour compléter cet inventaire à raison d'événements nouveaux.


De notaris-vereffenaar maant de partijen en andere belanghebbenden minstens acht dagen vooraf bij gerechtsdeurwaardersexploot, bij aangetekende brief of tegen gedagtekend ontvangstbewijs aan, evenals hun raadslieden bij gewone brief, fax of elektronische post, aanwezig te zijn bij het opmaken van het proces-verbaal van de opening van de werkzaamheden, om alle inlichtingen en stukken te bezorgen die nuttig zijn voor het vervullen van zijn opdracht en, in voorkomend geval, het ontbreken van een boedelbeschrijving waa ...[+++]

Le notaire-liquidateur somme les parties et autres intéressés, au moins huit jours à l'avance, par exploit d'huissier, par lettre recommandée ou contre accusé de réception daté, ainsi que leurs conseils par courrier ordinaire, télécopie ou courrier électronique, d'assister au procès-verbal d'ouverture des opérations pour fournir tous les renseignements et toutes les pièces utiles à l'accomplissement de sa mission et pour suppléer, s'il échet, au défaut d'inventaire auquel il n'aurait pas été renoncé conformément à l'article 1214, § 2, ou compléter cet inventaire à raison d'événements nouveaux.


Het openbaar onderzoek wordt acht dagen vooraf aangekondigd via een bericht op de site van het « Agence wallonne de l'Air et du Climat ».

La consultation publique est annoncée par un avis publié sur le site de l'Agence wallonne de l'Air et du Climat dans les huit jours précédant le début de la consultation.


8° de kortingsvoorwaarden op de verblijfsprijs van de resident in geval van een medisch verantwoorde afwezigheid of elke andere afwezigheid van een onafgebroken duur en langer dan 7 dagen, die vooraf wordt aangekondigd;

8° les conditions de réduction du prix d'hébergement du résident en cas d'absence médicalement justifiée, ou d'absence pour tout autre motif d'une durée ininterrompue supérieure à 7 jours, signalée préalablement;


9° de kortingsvoorwaarden op de verblijfsprijs van de resident in geval van een medisch verantwoorde afwezigheid of elke andere afwezigheid van een onafgebroken duur en langer dan 7 dagen, die vooraf wordt aangekondigd;

9° les conditions de réduction du prix d'hébergement du résident en cas d'absence médicalement justifiée, ou d'absence pour tout autre motif d'une durée ininterrompue supérieure à 7 jours, signalée préalablement;


De minister wijst erop dat zijn afwezigheid voor het werkbezoek aan mijn collega, de minister van Defensie van de Verenigde Staten, Chuck Hagel, vooraf werd aangekondigd bij Kamer en Senaat en bij de eerste minister, geheel volgens de geldende richtlijnen.

Le ministre souligne que son absence pour une visite de travail à son collègue, le ministre de la Défense des États-Unis, M. Chuck Hagel, a été notifiée préalablement à la Chambre, au Sénat et au premier ministre, selon les règles en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen vooraf werd aangekondigd' ->

Date index: 2023-02-18
w