Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansluitingsstation
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Bejaarde
Crisistoestand
Derde leeftijd
Met een opzegtermijn van X dagen
Met inachtneming van een opzeggingstermijn van X dagen
Mortaliteit van de eerste drie dagen
Neventerm
Niet-vast aantal dagen per week
Oorlogsmoeheid
Oude van dagen
Ouderdom
Overgangsstation
Psychische shock
Station waar lijnen samenkomen
Sterfte van de eerste drie dagen
Vast aantal dagen per week
Werk op feestdagen
Werk op vrije dagen
Zij moeten binnen de 15 dagen samenkomen op verzoek
Zondagswerk

Vertaling van "dagen samenkomen op " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met een opzegtermijn van X dagen | met inachtneming van een opzeggingstermijn van X dagen

à X jours de préavis | avec préavis de X jours | moyennant un préavis de X jours


mortaliteit van de eerste drie dagen | sterfte van de eerste drie dagen

mortalité des 3 premiers jours | mortalité des trois premiers jours


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


aansluitingsstation | overgangsstation | station waar lijnen samenkomen

gare de jonction


vast aantal dagen per week

nombre fixe de jours par semaine


niet-vast aantal dagen per week

nombre de jours par semaine non fixe


bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]

personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]


zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]

travail du dimanche [ travail des jours fériés | travail des jours non ouvrables ]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplo ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij moeten binnen de 15 dagen samenkomen op verzoek :

Ils doivent être réunis endéans les 15 jours à la demande :


Vandaar stelt de indiener voor dat ten laatste veertien dagen voor de aanvang van de werken de verantwoordelijke van de onderneming zou samenkomen met de verantwoordelijken van de werken.

C'est pourquoi l'auteur du sous-amendement suggère que le responsable de l'entreprise et les responsables des travaux se réunissent au plus tard quatorze jours avant le début des travaux.


Vandaar stelt de indiener voor dat ten laatste veertien dagen voor de aanvang van de werken de verantwoordelijke van de onderneming zou samenkomen met de verantwoordelijken van de werken.

C'est pourquoi l'auteur du sous-amendement suggère que le responsable de l'entreprise et les responsables des travaux se réunissent au plus tard quatorze jours avant le début des travaux.


In dit verband kan de syndicale afvaardiging, ter voorbereiding van de vergaderingen met de werkgever, in het bedrijf samenkomen, mits 8 dagen op voorhand de werkgever te verwittigen.

Dans ce cadre, la délégation syndicale peut, en vue de préparer les réunions avec l'employeur se réunir au sein de l'entreprise moyennant avertissement de l'employeur 8 jours à l'avance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, door de jaren heen is het steeds duidelijker geworden dat de Europese belastingbetalers het zat worden elk jaar tweehonderd miljoen euro neer te leggen om ons vier dagen per maand in Straatsburg te laten samenkomen.

- (EN) Monsieur le Président, au fil des ans, il est apparu de plus en plus clairement que les contribuables européens en ont plus qu’assez de payer chaque année 200 millions d’euros pour que nous puissions travailler quatre jours par mois à Strasbourg.


In dit verband kan de syndicale afvaardiging, ter voorbereiding van de vergaderingen met de werkgever, in het bedrijf samenkomen, mits 8 dagen op voorhand de werkgever te verwittigen.

Dans ce cadre, la délégation syndicale peut, en vue de préparer les réunions avec l'employeur, se réunir au sein de l'entreprise moyennant avertissement de l'employeur 8 jours à l'avance.


Binnen 30 dagen na deze aanvraag brengt de voorzitter de aanvrager op de hoogte of zijn aanvraag ontvankelijk is en in voorkomend geval wanneer de arbitragecommissie zal samenkomen.

Dans les 30 jours après la demande, le président avise le demandeur du caractère recevable de sa demande et, le cas échéant, de la date de réunion de la commission d'arbitrage.


De tussengewestelijke werkgroep moet samenkomen binnen een termijn van maximum twintig dagen wanneer één van de leden er schriftelijk om verzoekt met vermelding van de punten die hij op de agenda wil inschrijven.

Il doit se réunir dans un délai maximum de vingt jours lorsqu'un des membres en fait la demande écrite et mentionne les points qu'il souhaite voir inscrits à l'ordre du jour.


Ik hoop dat Brussel na de drie komende dagen het voorbeeld kan worden genoemd van een hoofdstad waar politieke verantwoordelijken kunnen samenkomen om de nodige beslissingen te nemen, maar waar ook mensen die het al dan niet met die beslissingen eens zijn, hun mening kunnen uiten.

J'espère qu'après les trois jours à venir, on pourra citer Bruxelles comme un modèle de capitale de l'Europe, une capitale où les responsables politiques peuvent se réunir pour prendre les décisions qui s'imposent, mais aussi une capitale où les gens, qu'ils soient ou non d'accord avec ce qui se décide, peuvent exprimer leur opinion.


Tot slot waren de meeste commissieleden van mening dat, aangezien de Senaat niet kon samenkomen tijdens de krokusvakantie, de termijn van dertig dagen binnen welke een advies moet worden verstrekt aan het Overlegcomité, verstreek op 12 maart 2008. Dat is evenwel een ordetermijn en geen vervaltermijn.

En conclusion, la majorité des commissaires ont estimé, puisque le Sénat ne pouvait se réunir pendant les congés de carnaval, que le délai de trente jours dans lequel on devait remettre un avis au Comité de concertation expirait le 12 mars 2008, mais qu'il s'agit d'un délai d'ordre et non d'un délai de forclusion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen samenkomen op' ->

Date index: 2025-07-20
w