Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dagen moet vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe regels zullen de procedures sneller maken (een beslissing moet binnen tien dagen worden genomen, in dringende gevallen twee dagen of minder), goedkoper (de visumleges voor een aanvraag van Armeense burgers zal 35 euro bedragen) en minder bureaucratisch (de over te leggen documenten betreffende het doel van de reis zijn vereenvoudigd voor sommige categorieën van personen, in het bijzonder naaste familieleden, leden van officiële delegaties, studenten, leerkrachten, zakenlieden, wetenschappers enzovoort). Er zijn ook vereenvoudigde criteria vastgelegd ...[+++]

Grâce aux nouvelles règles, les procédures seront plus rapides (la décision devra être rendue dans un délai de dix jours, voire de deux jours ou moins pour les cas urgents), moins chères (le droit prélevé pour le traitement des demandes de visa des citoyens arméniens sera de 35 euros) et moins bureaucratiques (les documents requis pour justifier l'objet du voyage ont été simplifiés pour certaines catégories de personnes, notamment les parents proches, les membres de délégations officielles, les étudiants, les professeurs, les hommes d'affaires, les scientifiques), et des conditions simplifiées sont également prévues pour la délivrance de ...[+++]


Bij gebrek aan een gedegen economische analyse van de kosten en baten voor de markt, moet in de verordening een kortere periode van 30 dagen worden vastgelegd, om te vermijden dat onevenredig hoge kosten ontstaan voor de verbruikers en om de concurrentiepositie van gas als brandstof met lage CO2-uitstoot te verbeteren.

Faute d'une analyse économique solide coûts/bénéfices, le règlement devrait plutôt prévoir une période plus courte de 30 jours, afin d'éviter des coûts démesurés et des entraves à la compétitivité du gaz en tant que carburant à faible émission de carbone.


Aangezien de in het Verdrag van Lissabon vastgelegde bemiddelingstermijn van 21 dagen thans is verstreken, moet de Commissie een nieuwe ontwerpbegroting indienen, overeenkomstig artikel 314 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).

Le délai de vingt-et-un jours que prévoit le traité de Lisbonne pour parvenir à un accord au sein du Comité de conciliation ayant expiré, la Commission doit lui soumettre un nouveau projet de budget, conformément à l'article 314 du traité sur le fonctionnement de l'UE (TFUE).


Aangezien de uitwerking van een wachttijd echter kan afhangen van het weer, moet een aan het risico aangepaste wachttijd van niet korter dan 21 dagen worden vastgelegd.

Toutefois, comme l'effet d'une période d'attente peut dépendre des conditions météorologiques, une période inférieure à vingt et un jours devrait être prévue, en fonction des risques.


De minimumduur werd vastgelegd op 3 dagen voor het niveau C en D, op 4 dagen voor het niveau B en op 5 dagen voor het niveau A. Bij dit aantal dagen moet de duur van de validatie van de verworven kennis van de opleiding toegevoegd worden (met betrekking tot de validatie, zie infra punt 1.3.3.).

Les durées minimales ont été ainsi fixées : 3 jours pour les niveaux C et D, 4 jours pour les niveaux B et 5 jours pour les niveaux A. A ce nombre de jours, il convient d'ajouter la durée de la validation des connaissances acquises lors de la formation (à propos de la validation, voir infra pt 1.3.3.).


Het moet tenslotte mogelijk zijn om in een paar dagen tijd in ieder geval te proberen een protocol tussen de Commissie en het Parlement op te stellen waarin de informatievoorziening aan het Parlement, zijn betrokkenheid bij dit proces en zijn standpunten duidelijk worden vastgelegd, waarvoor we dan wel de stemming met enkele dagen moeten uitstellen.

Finalement, ce qui serait possible, ce serait de mettre à profit quelques jours pour essayer d'établir, entre la Commission et le Parlement, un protocole qui définirait clairement l'information du Parlement, sa participation à cette réflexion et ses positions, et à cette fin, il faudrait que nous reportions le vote de quelques jours.


Het moet die coördinatie snel en op een efficiënte wijze kunnen realiseren. We gaan ervan uit dat binnen een termijn van vijf dagen een besluit wordt genomen. Er moet binnen die termijn een operationeel plan worden opgesteld, waarin wordt vastgelegd hoe lang de operatie in beslag zal nemen, op welke geografische locatie en wat de missie precies inhoudt.

En cinq jours, une décision doit pouvoir être prise et un plan établi, précisant la durée, la situation géographique, la mission à entreprendre, la composition, le nombre et le profil des experts que chaque État membre fournira à l’équipe.


· Om de onmiddellijke kennisgeving van wijzigingen van de HASS-status te waarborgen, kan in het nationale regelgevingskader een maximaal aanvaardbare termijn van enkele dagen worden vastgelegd waarbinnen de relevante autoriteit op de hoogte moet worden gesteld.

· Afin de garantir la notification immédiate de toute modification de la situation des SSHA, le cadre réglementaire national pourrait définir un retard maximal toléré de quelques jours au terme duquel l’autorité compétente doit impérativement être informée.


Het aantal verschuldigde dertigsten is afhankelijk van het aantal dagen dat de ambtenaar tijdens de maand moet presteren en het aantal te bezoldigen dagen, zoals vastgelegd in bijlage II.

Le nombre de trentièmes dus dépend du nombre de jours que l'agent doit prester pendant le mois et du nombre de jours à rémunérer, ainsi qu'il est fixé à l'annexe II.


(18) Overwegende dat bij Richtlijn 74/425/EEG de in de eerste alinea van artikel 1 van Richtlijn 68/414/EEG genoemde referentieperiode van 65 dagen is verlengd tot 90 dagen en dat daarbij de voorwaarden voor deze verlenging zijn vastgelegd; dat die richtlijn door onderhavige richtlijn overbodig is geworden; dat Richtlijn 72/425/EEG derhalve moet worden ingetrokken;

(18) considérant que la directive 72/425/CEE a porté de 65 à 90 jours la période de référence visée à l'article 1er, paragraphe 1, de la directive 68/414/CEE et a prévu les conditions dans lesquelles cette augmentation devait avoir lieu; que la présente directive rend ladite directive caduque; qu'il y a lieu, dès lors, d'abroger la directive 72/425/CEE;




D'autres ont cherché : binnen tien dagen     beslissing     vereenvoudigde criteria vastgelegd     30 dagen     moet     dagen worden vastgelegd     21 dagen     lissabon vastgelegde     dan 21 dagen     weer     dagen     aantal dagen     minimumduur werd vastgelegd     paar dagen     duidelijk worden vastgelegd     vijf dagen     waarin wordt vastgelegd     enkele dagen     hoogte     maand     zoals vastgelegd     65 dagen     425 eeg derhalve     verlenging zijn vastgelegd     dagen moet vastgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen moet vastgelegd' ->

Date index: 2021-02-07
w