- De leeftijd van het voltijds brugpensioen wordt tot 31 december 2010 vastgelegd op 56 jaar en meer voor de werknemers die op het moment van het einde van hun arbeidsovereenkomst en gedurende de geldigheidsduur van deze overeenkomst, een beroepsloopbaan als werknemer kunnen aantonen van tenminste 40 jaar, waarvan 78 dagen daadwerkelijke arbeid vóór de leeftijd van 17 jaar, conform de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 92 van 2 februari 2007.
- L'âge de la prépension à temps plein est, jusqu'au 31 décembre 2010, fixé à 56 ans et plus pour les travailleurs qui peuvent justifier, au moment de la fin de leur contrat de travail et pendant la durée de validité de la présente convention, d'une carrière professionnelle en tant que travailleur salarié d'au moins 40 ans, dont 78 jours de prestations effectives avant l'âge de 17 ans, conformément à la convention collective de travail numéro 92 du 2 février 2007.