Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dagen in spanje geweest en heb gezien hoe " (Nederlands → Frans) :

Ik ben zelf met een aantal collega’s enkele dagen in Spanje geweest en heb gezien hoe open, hoe democratisch en hoe vreedzaam alles is verlopen – waarlijk een uiting van Europese democratie.

J’ai moi-même passé plusieurs jours en Espagne avec d’autres députés de cette Assemblée et j’ai pu constater que le référendum s’est déroulé de façon tout à fait ouverte, démocratique et pacifique, donnant un véritable exemple de démocratie européenne.


Bijna tien dagen lang hebben we met afschuw gezien hoe de branden in Griekenland levens, eigendommen en natuur vernietigden, en de herinneringen aan soortgelijke rampen in Portugal, Italië, Spanje en elders in Europa in voorgaande jaren kwamen weer naar boven.

Pendant presque 10 jours, nous avons observé avec horreur les incendies détruire la vie, les propriétés immobilières et l’environnement en Grèce, et nos esprits se sont tournés vers des catastrophes similaires au Portugal, en Italie, en Espagne et ailleurs en Europe survenues au cours des années précédentes.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de sprekers die mij vooraf zijn gegaan hebben niet eens de moeite genomen om de landen te bezoeken waarmee we visserijakkoorden sluiten. Ik heb dat wel gedaan: ik ben op de Comoren geweest, ik heb tussen de bevolking geleefd, ik heb gezien hoe ze daar leven en ik heb gezien hoe ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, les orateurs précédents n’ont même pas pris la peine de se rendre dans les pays avec lesquels nous signons des accords de pêche; personnellement, je l’ai fait: je me suis rendu aux Comores, j’ai vécu parmi les habitants, j’ai vu comment ils vivent et j’ai vu l’importance de cet accord pour le développement économique de ces îles.


– (EN) Ik ben in Kasjmir geweest en heb de verwoestende gevolgen gezien van het geweld dat heeft plaatsgevonden, maar ik heb ook een bevolking gezien die klaar is voor vrede. Dus steun ik dit verslag, omdat het zo belangrijk is voor de manier waarop de Europese Unie door het bieden van “best practice”-maatregelen en ervaring, ernaar streeft om andere landen te laten zien hoe een economische zone ...[+++]

- (EN) Ayant visité le Cachemire, ayant constaté les conséquences dévastatrices des violences passées, mais ayant également rencontré un peuple aspirant à la paix, j’appuie ce rapport préoccupé par son impact sur la façon dont l’Union européenne s’efforce, par le partage de ses meilleures pratiques et de son expérience, de montrer aux autres pays comment un espace économique peut contribuer à la paix et à la prospérité dans des régions marquées par une histoire ponctuée de conflits.


Met betrekking tot de nieuwe categorie van de snelwegen op zee kan ik het niet laten om het succesvolle voorbeeld van de verbinding tussen Valencia en de Italiaanse kusten of de verkeersvermijding door logistieke integratie te vermelden, en dezer dagen hebben we gezien hoe een bedrijf als Mercadona - dat nu in Spanje dezelfde proporties heeft bereikt als Carrefour - met Renfe een regeling aan het treffen is om definitief over te stappen van wegvervoer naar vervoer per trein.

Quant à l’ajout des autoroutes de la mer, je me dois de mentionner l’exemple de la liaison à succès entre Valence et les côtes italiennes et l’évitement du trafic grâce à l’intégration de la logistique et, ces derniers jours, nous avons appris qu’une entreprise telle que Mercadona - qui atteint maintenant des chiffres proches de ceux de Carrefour en Espagne - est en discussion avec la RENFE concernant un transfert permanent des camions vers les trains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen in spanje geweest en heb gezien hoe' ->

Date index: 2022-06-20
w