Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dagen geleden gehoord " (Nederlands → Frans) :

In plaats daarvan hebben we nu een algemene visie nodig op wat de Europese Unie in de wereld dient te zijn. Dat wil zeggen dat we precies het tegenovergestelde moeten doen van wat er een paar dagen geleden gebeurd is bij de toekenning van de Nobelprijs voor de Vrede, toen er vanuit Europa teveel verschillende stemmen gehoord werden, die niet allemaal van moed getuigden.

Ce dont nous avons besoin aujourd’hui, c’est plutôt d’une vision générale de la place que doit occuper l’Union européenne dans le monde; en d’autres termes, nous devons faire exactement le contraire de ce qui s’est produit il y a quelques jours lors de la remise du prix Nobel de la paix. Nous avons entendu trop de voix en Europe, et toutes n’étaient pas courageuses.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil graag van de gelegenheid van dit debat gebruik maken om een zeer zorgwekkend thema aan de orde te stellen, waar wij pas een paar dagen geleden over hebben gehoord en dat te maken heeft met Colombia.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais également profiter de ce débat pour signaler un problème très préoccupant, une situation dont nous avons été informés il y a quelques jours à peine et qui concerne la Colombie.


Dit wordt bevestigd door wat we vandaag en in de afgelopen dagen hebben gehoord, zoals de onderdrukking van demonstraties in Peking op de zestigste verjaardag van de Universele Verklaring van de rechten van de mens – het voorzitterschap heeft hierover een verklaring opgesteld – het blokkeren van buitenlandse websites – bijvoorbeeld de website van de BBC –en een zeer negatief verslag van het Comité tegen foltering van de Verenigde Naties drie weken geleden.

Cela a été confirmé par ce que nous avons entendu aujourd’hui et ces derniers jours sur l’annulation de manifestations à Pékin le jour du 60 anniversaire de la déclaration universelle des droits de l’homme – il y a eu une déclaration présidentielle à ce sujet - le blocage des sites internet étrangers, par exemple le site de la BBC, et un rapport très négatif de la commission des Nations unies sur la torture il y a trois semaines.


Enkele dagen geleden hebben wij in de Subcommissie mensenrechten een advocate uit Tsjaad gehoord die het bovengenoemde beaamde in verband met dictator Hissène Habré, die gedurende een aantal jaren in ballingschap in Senegal heeft geleefd.

Il y a quelques jours, au sein de la commission des droits de l’homme, nous avons entendu une avocate du Tchad souligner cette nécessité concernant le dictateur Hissène Habré, qui vit en exil au Sénégal depuis un certain nombre d’années.


Die onderdrukking is enkele dagen geleden uitgemond in bruut politieoptreden om betogers uit elkaar te jagen, in navolging van wat in een ander land is gebeurd, zoals we zojuist hebben gehoord.

Cette oppression s’est manifestée, il y a quelques jours, par des actions policières brutales destinées à disperser les manifestants, à l’instar de ce qui s’est passé dans un autre pays comme nous venons de l’entendre.


Over de schrik voor de rechter wil ik gezien het belang van het onderwerp geen polemiek ontwikkelen, maar ik heb enkele dagen geleden gehoord dat een zeer belangrijke partij van oordeel was dat de uitoefening van het stakingsrecht aan de voorafgaandelijke toelating van de rechter zou worden onderworpen.

Vu l'importance du sujet, je ne polémiquerai pas au sujet de la peur du juge mais j'ai entendu, voici quelques jours, un grand parti déclarer que l'exercice du droit de grève devrait être soumis à l'autorisation préalable du juge.


Ik heb vandaag in deze assemblee vragen gehoord die reeds enkele dagen geleden in de Kamer zijn gesteld.

J'ai entendu aujourd'hui dans cette assemblée des questions qui avaient déjà été posées à la Chambre voici quelques jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen geleden gehoord' ->

Date index: 2025-04-20
w