Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dagen die aan de actie vooraf gingen hebben getracht » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat Israëlische ambtenaren in de dagen die aan de actie vooraf gingen hebben getracht het konvooi aan te moedigen zijn gehele lading af te leveren in de Israëlische haven Ashdod, waar de lading zou worden geïnspecteerd op wapens en andere goederen die ten gevolge van de blokkade verboden waren, terwijl alle werkelijk humanitaire goederen over land rechtstreeks naar Gaza zouden worden vervoerd onder het toeziend oog van humanitaire-hulpverleners,

B. considérant qu'au cours des jours précédant l'intervention, des responsables israéliens se sont efforcés d'inciter la flottille à débarquer l'ensemble de son chargement au port israélien d'Ashdod, où il ferait l'objet d'une inspection pour s'assurer qu'il ne comporte pas d'armes ou d'autre matériel interdit dans le cadre du blocus, tandis que toute l'aide véritablement humanitaire serait transportée par la voie terrestre directe ...[+++]


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik bedank het Zweedse voorzitterschap voor de observaties die aan dit debat vooraf gingen; ze lijken me evenwichtig en doen begrijpen tot welke verantwoordelijkheid we geroepen zijn. Ik zou in die zin graag een opmerking maken die voorkomt uit het feit dat ik, net als veel anderen, op televisieschermen overal ter wereld de menigten heb gezien die in zekere zin het protest ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie la Présidence suédoise pour les observations qu’elle a formulées avant le débat. Je les ai trouvées équilibrées et aptes à nous faire comprendre la responsabilité qui nous incombe.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik bedank het Zweedse voorzitterschap voor de observaties die aan dit debat vooraf gingen; ze lijken me evenwichtig en doen begrijpen tot welke verantwoordelijkheid we geroepen zijn. Ik zou in die zin graag een opmerking maken die voorkomt uit het feit dat ik, net als veel anderen, op televisieschermen overal ter wereld de menigten heb gezien die in zekere zin het protest ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie la Présidence suédoise pour les observations qu’elle a formulées avant le débat. Je les ai trouvées équilibrées et aptes à nous faire comprendre la responsabilité qui nous incombe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen die aan de actie vooraf gingen hebben getracht' ->

Date index: 2025-02-04
w