Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvrager
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Bejaarde
Crisistoestand
Derde leeftijd
Met een opzegtermijn van X dagen
Met inachtneming van een opzeggingstermijn van X dagen
Mortaliteit van de eerste drie dagen
Neventerm
Niet-vast aantal dagen per week
Oorlogsmoeheid
Oude van dagen
Ouderdom
Psychische shock
Sterfte van de eerste drie dagen
Vast aantal dagen per week

Vertaling van "dagen de aanvrager " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met een opzegtermijn van X dagen | met inachtneming van een opzeggingstermijn van X dagen

à X jours de préavis | avec préavis de X jours | moyennant un préavis de X jours


mortaliteit van de eerste drie dagen | sterfte van de eerste drie dagen

mortalité des 3 premiers jours | mortalité des trois premiers jours


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


niet-vast aantal dagen per week

nombre de jours par semaine non fixe




vast aantal dagen per week

nombre fixe de jours par semaine


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande


bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]

personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als het dossier volledig is, verwittigt het Agentschap binnen 30 dagen de aanvrager in een bericht van ontvangst.

Lorsque le dossier est complet, l'Agence en avertit le demandeur par l'envoi dans les 30 jours d'un accusé de réception.


- Het Directiecomité is belast met : 1° het bevorderen en desgevallend organiseren van het overleg tussen de operatoren voor het implementeren van het CFC. 2° het verifiëren of de voorgestelde certificeringen ter positionering beantwoorden aan de criteria voor positionering genoemd in artikel 11, § 1; 3° de positionering van de voorgestelde of gevalideerde certificeringen vaststellen overeenkomstig artikel 11, § 3; binnen de 8 dagen de aanvrager op de hoogte stellen van de beslissingen m.b.t. de positionering; 4° te waken over de evolutie van de generieke omschrijvingen en ze voorleggen ter goedkeuring aan de Regeringen en het College ...[+++]

- Le Comité de Direction est chargé de : 1° favoriser et, le cas échéant, organiser la concertation entre opérateurs pour la mise en oeuvre du CFC; 2° vérifier que les certifications proposées au positionnement remplissent les critères de positionnement visés à l'article 11, § 1 ; 3° arrêter le positionnement des certifications présentées ou validées conformément à l'article 11, § 3; communiquer sous huitaine aux demandeurs ses décisions de positionnement; 4° veiller à l'évolution des descripteurs génériques et les soumettre à l'approbation des Gouvernements et du Collège; 5° garantir la qualité du processus de positionnement des ce ...[+++]


2. Wat Argentinië betreft, geldt voor de omzetting van de door de Belgische bevoegde instelling gevalideerde verzekeringstijdvakken het volgende: Driehonderdentwaalf (312) dagen zijn gelijk aan een jaar Zesentwintig (26) dagen zijn gelijk aan een maand Artikel 7 Mededeling van de beslissingen en terugvordering van onverschuldigde betalingen 1. Elk van de bevoegde instellingen zal de rechten van de aanvrager vaststellen en haar beslissing aan haar verbindingsorgaan bezorgen, evenals een kopie van deze beslissing aan de aanvrager.

2. En ce qui concerne l'Argentine, pour la conversion des périodes d'assurance validées par l'institution compétente belge : Trois cent douze jours (312) équivalent à un an Vingt-six (26) jours équivalent à un mois Article 7 Notification des décisions et récupération des paiements indus 1. Chacune des institutions compétentes déterminera les droits du requérant et adressera sa décision à son organisme de liaison ainsi qu'une copie de cette décision au requérant.


Indien het advies suggesties voor wijzigingen of vragen naar aanvullende inlichtingen ten behoeve van de aanvrager omvat, maakt de aanvrager die over binnen de vijftien dagen volgend op het houden van de vergadering bij elk middel dat vaste datum aan de zending verleent in de zin van de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek.

Au cas où l'avis, comprend des suggestions de modifications ou des demandes de compléments d'information à destination du demandeur, celles-ci lui sont transmises dans les quinze jours suivant la tenue de la réunion par tout moyen de conférer date certaine à l'envoi au sens des articles D.15 et D.16 du Code.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dienst meldt ontvangst van het antwoord van de aanvrager, onderzoekt het en legt het voor aan de deskundigen en, in voorkomend geval, aan de jurist van de administratie voor bekrachtiging of eventueel kritisch onderzoek binnen de dertig dagen volgend op de ontvangst van het antwoord van de aanvrager.

Le service accuse réception de la réponse du demandeur, l'analyse et la soumet aux experts et, le cas échéant, au juriste de l'administration, pour validation ou analyse critique éventuelle dans les trente jours suivant la réception de la réponse du demandeur.


Op dat formulier moet het volgende worden ingevuld: - een gemotiveerd advies van de onmiddellijke hiërarchische meerdere over het nut voor de instelling van de indiensthouding en de meest geschikte duur ervan (dat binnen vijftien dagen aan de houder van de management- of staffunctie die het dichtst bij die van de aanvrager ligt of, als die er niet is, aan de dienstleider, moet worden bezorgd), - een gemotiveerd advies van de houder van de management- of staffunctie die het dichtst bij die van de ...[+++]

Ce formulaire prévoit: - un avis motivé du supérieur hiérarchique immédiat quant à l'opportunité pour l'organisme du maintien en service et quant à la durée la plus opportune pour ce maintien (à remettre dans les 15 jours au titulaire de la fonction de management ou d'encadrement la plus proche du demandeur ou, à défaut, à l'agent qui dirige le service), - un avis motivé du titulaire de la fonction de management ou d'encadrement la plus proche du demandeur ou, à défaut, de l'agent qui dirige le service quant à l'opportunité pour l'organisme du maintien en service et quant à la durée la plus opportune pour ce maintien (à remettre dans les ...[+++]


In dit geval wordt de in artikel 4, § 1, 4°, bedoelde termijn van honderd tachtig dagen geschorst vanaf het verstrijken van deze termijn van tien dagen tot de plenaire zitting van de Commissie waarop dit dossier zal besproken worden, met dien verstande dat het dossier dient te worden besproken in een plenaire zitting van de Commissie binnen een termijn van vijfentwintig dagen na ontvangst van de opmerkingen of bezwaren van de aanvrager en met dien verstande dat de reactie van de aanvrager binnen een termijn van negentig dagen na aanva ...[+++]

Dans ce cas, le délai de cent quatre-vingts jours visé à l'article 4, § 1 , 4°, est suspendu à compter de l'expiration de ce délai de dix jours jusqu'à la séance plénière de la Commission au cours de laquelle ce dossier sera discuté, étant entendu que le dossier doit être discuté en séance plénière de la Commission dans un délai de vingt-cinq jours à compter de la réception des remarques ou objections du demandeur et, étant entendu que la réaction du demandeur doit parvenir au secrétariat de la Commission dans un délai de nonante jours après le début de suspension.


In dit geval wordt de in artikel 4, § 2, 4°, bedoelde termijn van vijfenzeventig dagen geschorst vanaf het verstrijken van deze termijn van tien dagen tot de plenaire zitting van de Commissie waarop dit dossier zal besproken worden, met dien verstande dat het dossier dient te worden besproken in een plenaire zitting van de Commissie binnen een termijn van vijfentwintig dagen na ontvangst van de opmerkingen of bezwaren van de aanvrager en met dien verstande dat de reactie van de aanvrager binnen een termijn van negentig dagen na aanvan ...[+++]

Dans ce cas, le délai de septante-cinq jours visé à l'article 4, § 2, 4°, est suspendu à compter de l'expiration de ce délai de dix jours jusqu'à la séance plénière de la Commission au cours de laquelle ce dossier sera discuté, étant entendu que le dossier doit être discuté en séance plénière de la Commission dans un délai de vingt-cinq jours à compter de la réception des remarques ou objections du demandeur et, étant entendu que la réaction du demandeur doit parvenir au secrétariat de la Commission dans un délai de nonante jours après le début de suspension.


Art. 19. In artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 februari 2007, wordt de zin " In dit geval wordt de termijn geschorst vanaf het verstrijken van deze termijn van 10 dagen tot de ontvangst van de opmerkingen van de aanvrager, met dien verstande dat de periode van schorsing net meer dan 90 dagen mag bedragen" . vervangen door de zin " In dit geval wordt de termijn geschorst vanaf de datum van de ontvangst van de schorsingsaanvraag tot de dag van de plenaire zitting van de Commissie in dewelke di ...[+++]

Art. 19. A l'article 31 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 15 février 2007, la phrase « Dans ce cas, le délai est suspendu à compter de l'expiration de ce délai de 10 jours jusqu'au jour de la réception des objections ou des remarques, étant entendu que la période de suspension ne peut excéder 90 jours». est remplacé par la phrase « Dans ce cas, le délai est suspendu à compter de la date de réception de la demande de suspension, jusqu'au jour de la séance plénière de la Commission au cours de laquelle ce dossier sera discuté, étant entendu que le dossier doit être discuté en séance plénière de la Commission dans un délai de 2 ...[+++]


Art. 15. In artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 februari 2007, wordt de zin " In dit geval wordt de termijn geschorst vanaf het verstrijken van deze termijn van 10 dagen tot de ontvangst van de opmerkingen van de aanvrager, met dien verstande dat de periode van schorsing niet meer dan 90 dagen mag bedragen" . vervangen door de zin " In dit geval wordt de termijn geschorst vanaf de datum van de ontvangst van de schorsingsaanvraag tot de dag van de plenaire zitting van de Commissie in dewelke d ...[+++]

Art. 15. A l'article 24 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 15 février 2007, la phrase « Dans ce cas, le délai est suspendu à compter de l'expiration de ce délai de 10 jours jusqu'à la réception des remarques du demandeur, étant entendu que la période de suspension ne peut excéder 90 jours». est remplacé par la phrase « Dans ce cas, le délai est suspendu à compter de la date de réception de la demande de suspension, jusqu'au jour de la séance plénière de la Commission au cours de laquelle ce dossier sera discuté, étant entendu que le dossier doit être discuté en séance plénière de la Commission dans un délai de 25 jours à comp ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     aanvrager     acute crisisreactie     acute reactie op stress     bejaarde     crisistoestand     derde leeftijd     niet-vast aantal dagen per week     oorlogsmoeheid     oude van dagen     ouderdom     psychische shock     vast aantal dagen per week     dagen de aanvrager     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen de aanvrager' ->

Date index: 2024-03-15
w