Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaardbare dagelijkse dosis
Dagelijkse arbeidsduur
Dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden
Dagelijkse rusttijd
Dagelijkse uitgave
Deelname aan het dagelijkse leven
Levensomstandigheden
Levensstijl
Levensvoorwaarde
Levenswijze
Rusttijd
Toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten
Verbetering van levensomstandigheden
Verlof

Traduction de «dagelijkse levensomstandigheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]

condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]


dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden | toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten

superviser le fonctionnement quotidien d'une bibliothèque


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse activiteiten | gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden

utilisation d’équipements spéciaux pour les activités quotidiennes






aanvaardbare dagelijkse dosis

dose journalière admissible




levensomstandigheden

conditions de vie | conditions d'existence


rusttijd [ dagelijkse rusttijd | verlof ]

temps de repos [ congé ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De belasting van niet alleen het trans-Europese netwerk van hoofdwegen, maar ook de regionale infrastructuur en de binnensteden door het verkeer van zware vrachtwagens en personenwagens heeft tot een hoge mate van congestie geleid en heeft ernstige gevolgen gehad voor het milieu en de dagelijkse levensomstandigheden van miljoenen Europese burgers.

La pression exercée par la forte densité du trafic poids lourds et voitures particulières, non seulement sur les principaux axes du réseau transeuropéen, mais aussi sur les infrastructures régionales et dans les villes, s'est traduite par un niveau élevé d'encombrements et par des répercussions notables sur l'environnement et les conditions de vie de millions de citoyens européens.


Die crisis bedreigt niet alleen de gezondheid van financiële instellingen, maar kan ook desastreuze gevolgen hebben voor de financiële draagkracht en de dagelijkse levensomstandigheden van de gewone bevolking.

Cette crise menace non seulement la santé des institutions financières, mais peut aussi avoir des conséquences désastreuses pour la solidité financière et le niveau de vie quotidien de la population ordinaire.


Eerlijke handel schommelt tussen een alternatieve en een reformistische aanpak van de internationale handel en hij stelt vijf miljoen producenten en werknemers uit het Zuiden in staat hun dagelijkse levensomstandigheden te verbeteren.

Oscillant entre approche alternative et réformiste du commerce international, le commerce équitable permet à cinq millions de producteurs et artisans du Sud d'améliorer leurs conditions de vie au quotidien.


Die crisis bedreigt niet alleen de gezondheid van financiële instellingen, maar kan ook desastreuze gevolgen hebben voor de financiële draagkracht en de dagelijkse levensomstandigheden van de gewone bevolking.

Cette crise menace non seulement la santé des institutions financières, mais peut aussi avoir des conséquences désastreuses pour la solidité financière et le niveau de vie quotidien de la population ordinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verslag worden verschillende factoren onderzocht die debet zijn aan ongelijkheden op gezondheidsgebied en geconcludeerd dat de sociale ongelijkheden op het gebied van gezondheidszorg te wijten zijn aan verschillen qua dagelijkse levensomstandigheden en factoren als inkomen, werkloosheidspercentage en onderwijsniveau.

Le rapport examine plusieurs facteurs à l'origine des inégalités de santé et conclut que les inégalités sociales dans le domaine de la santé sont liées aux disparités des conditions de vie et à d'autres données telles que les revenus, le taux de chômage et le niveau de formation.


Alle partijen worden aangemoedigd om bij te dragen tot het tot stand brengen van een positief klimaat tussen gemeenschappen – via maatregelen die de Cyprioten in hun dagelijkse levensomstandigheden voordelen moeten opleveren – en om het publiek voor te bereiden op de noodzakelijke compromissen.

Toutes les parties sont encouragées à contribuer à la création d’un climat positif entre les communautés, et ce par des mesures qui profitent aux Chypriotes dans leur vie quotidienne, et à préparer l'opinion publique aux compromis nécessaires.


51. merkt op en betreurt dat het voortbestaan van het dictatoriale en repressieve Noord-Koreaanse regime wezenlijk afhangt van China; is verheugd over de blijk van verantwoordelijkheid die China heeft gegeven door te stemmen voor een krachtige veroordeling door de VN-Veiligheidsraad op 15 april 2012 van de mislukte raketlancering door Noord-Korea, alom beschouwd als een poging tot een ballistische raket-test; hoopt dat China verantwoordelijkheid blijft nemen voor stabiliteit op het Koreaanse schiereiland, hoopt op een snelle hervatting van het zespartijenoverleg over de Noord-Koreaanse nucleaire dreiging, en vooral op een drastische verbetering van de dagelijkse levensomstandigheden ...[+++]

51. fait observer et déplore le fait que la Corée du Nord doit essentiellement à la Chine la survie de son régime dictatorial et répressif; se félicite du comportement responsable affiché par la Chine en votant en faveur de la vive condamnation par le Conseil de sécurité des Nations unies, le 15 avril 2012, du lancement infructueux d'une fusée par la Corée du Nord, dont il est largement admis qu'il s'agissait d'un essai de missile balistique; compte sur la Chine pour continuer à assumer la responsabilité de la stabilité de la péninsule coréenne et espère une reprise rapide des pourparlers à six sur la menace nucléaire nord-coréenne et, surtout, une améliora ...[+++]


Deze sociaal-economische overweging is een argument te meer om ouderen op een meer directe wijze inspraak te verlenen in aangelegenheden die hen in het dagelijkse leven raken en op hun levensomstandigheden een directe impact hebben.

Cette constatation économico-sociale constitue une raison de plus pour permettre aux personnes âgées de participer plus directement à tout ce qui touche à leur vie quotidienne et influence directement leurs conditions de vie.


Dankzij die dagelijkse dialoog, verbeteren heel wat aspecten van hun levensomstandigheden in de loop der jaren en wijzigen zij hun houding tegenover Israël en de Israëli's.

Grâce à ce dialogue quotidien, beaucoup d'aspects liés à leurs conditions de vie s'améliorent à différents niveaux au fil du temps et leur attitude envers Israël et la population israélienne change.


29. onderstreept dat de bestrijding van zowel het probleem van de kindsoldaten als dat van de meisjes die door gewapende strijdkrachten geronseld worden en ten prooi vallen aan seksueel misbruik, aansluit bij de strijd om de dagelijkse levensomstandigheden te verbeteren van vrouwen die wonen in postconflictregio's waar de consolidatie van de vrede en de wederopbouw van het land nog in volle gang zijn;

29. souligne que la lutte contre les deux phénomènes des enfants soldats et des filles recrutées au sein des forces armées et soumises à des abus sexuels se combine avec l'action visant à améliorer le quotidien des femmes vivant dans des régions en phase de consolidation de la paix et de construction nationale en situation d'après-conflit;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagelijkse levensomstandigheden' ->

Date index: 2025-04-11
w