6. stelt vast dat de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt van 24 juli 1997 heeft beseft dat het lidmaatschap van de KEDO ook zaken kan omvatten die niet buiten de en
ergiesector vallen, aangezien daarin is bepaald dat met betrekking tot aangelegenheden die niet onder de EGAbevoegdheden vallen, h
et standpunt in het dagelijks bestuur van de KEDO wordt bepaald door de Raad en vertolkt door het Voorzitterschap; dringt erop aan dat hierover regelmatig in overeenstemming met artikel J.7 van het
...[+++]VEU aan het Parlement verslag wordt uitgebracht;
6. relève que le Conseil est conscient du fait que l'adhésion à la KEDO peut toucher à des questions ne relevant pas du domaine de l'énergie, puisque sa position commune du 24 juillet 1997 prévoit que pour les questions n'entrant pas dans les compétences de l'Euratom, la position au sein du bureau exécutif de la KEDO est déterminée par le Conseil et exprimée par la présidence, et demande à être régulièrement informé de ces questions, conformément à l'article J.7 du TUE;