Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Dagbedrag
Depressieve reactie
Kind dat geboren zal worden
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "dagbedrag zal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse






Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 12. Voor de vanaf 1 januari 2012 vergoedbare dagen tijdelijke werkloosheid zal het dagbedrag van de aanvullende sociale toelage zoals bepaald in artikel 7 van de gecoördineerde statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding" verminderd worden met 1,67 EUR (2,00 EUR omgezet naar het stelsel van 6 dagen per week).

Art. 12. Pour les jours de chômage temporaire à indemniser à partir du 1 janvier 2012, le montant journalier de l'allocation sociale supplémentaire comme défini par l'article 7 des statuts coordonnés du "Fonds social et de garantie de la préparation du lin", sera diminué de 1,67 EUR (2,00 EUR convertis vers le régime de 6 jours par semaine).


Het GLB betaalt een deel van de kosten van deze tijdelijke opslag (een vast tarief per ton, plus een vast dagbedrag per ton).

La PAC finance une partie des coûts de ce stockage temporaire (un taux fixe par tonne, auquel s’ajoute un montant journalier fixe par tonne).


— voor de alleenstaande of samenwonende werkloze met gezinslast : definitieve schorsing, maar pas na een periode van zes maanden, gedurende welke het dagbedrag van de uitkering wordt beperkt tot het dagbedrag van het leefloon; als tijdens het derde onderhoud blijkt dat de werkzoekende nog altijd geen inspanningen heeft geleverd, zal de sanctie worden opgevoerd.

— pour le chômeur isolé ou cohabitant avec charges de famille: interruption définitive mais seulement après une période de six mois pendant laquelle le montant journalier de l'allocation est réduit au montant journalier du revenu d'intégration; s'il apparaît au cours du troisième entretien que le demandeur d'emploi n'a toujours pas fourni d'efforts, la sanction sera alors renforcée.


— voor de alleenstaande of samenwonende werkloze met gezinslast : definitieve schorsing, maar pas na een periode van zes maanden, gedurende welke het dagbedrag van de uitkering wordt beperkt tot het dagbedrag van het leefloon; als tijdens het derde onderhoud blijkt dat de werkzoekende nog altijd geen inspanningen heeft geleverd, zal de sanctie worden opgevoerd.

— pour le chômeur isolé ou cohabitant avec charges de famille: interruption définitive mais seulement après une période de six mois pendant laquelle le montant journalier de l'allocation est réduit au montant journalier du revenu d'intégration; s'il apparaît au cours du troisième entretien que le demandeur d'emploi n'a toujours pas fourni d'efforts, la sanction sera alors renforcée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de vanaf 1 januari 2012 vergoedbare dagen zal het dagbedrag van de aanvullende sociale toelage zoals bepaald in artikel 7 van de gecoördineerde statuten van het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de vlasbereiding" verminderd worden met 1,67 EUR (2 EUR omgezet naar stelsel van 6 dagen per week).

Pour les jours à indemniser à partir du 1 janvier 2012, le montant journalier de l'allocation sociale supplémentaire comme défini par l'article 7 des statuts coordonnés du " Fonds social et de garantie de la préparation du lin" sera diminué de 1,67 EUR (2 EUR convertis vers le régime de 6 jours par semaine).


De verhoging van het dagbedrag zal enkel van toepassing zijn in het kader van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2005 indien deze voorziene verhoging van het bestaande dagbedrag niet leidt tot de toepassing van de nieuwe capitatieve bijdrage(n) zoals voorzien in het koninklijk besluit van 22 maart 2006 tot invoering van een speciale patronale sociale zekerheidsbijdrage op sommige aanvullende vergoedingen in het kader van het generatiepact en tot vaststelling van de uitvoeringsregelen van artikel 50 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen.

L'augmentation du montant journalier ne sera d'application dans le cadre de l'article 4 de la convention collective de travail du 24 mai 2005, que si elle ne mène pas à l'application des nouvelles cotisations capitatives telles que prévues dans l'arrêté royal du 22 mars 2006 introduisant une cotisation spéciale patronale de sécurité sociale sur certaines indemnités complémentaires en exécution du contrat de solidarité entre les générations et fixant les mesures d'exécution de l'article 50 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales.


Deze verhoging wordt toegekend de maand na het bereiken van de anciënniteit en zal toegekend worden door een dagbedrag (= jaarbedrag gedeeld door 175).

Cette augmentation est accordée le mois qui suit le moment où l'ancienneté est acquise et sera octroyée sous forme d'un montant journalier (= montant annuel divisé par 175).


Per dag vaart zal het dagbedrag (inclusief verlof) betaald worden zoals vermeld in kolom 3 van de loonroosters.

Par jour de navigation, le montant journalier (y compris les congés) sera payé comme mentionné en colonne 3 des barèmes.


Indien de voorziene verhoging van het bestaande dagbedrag wel zou leiden tot de toepassing van de nieuwe capitatieve bijdrage(n) zoals voorzien in het bovengenoemde koninklijk besluit van 22 maart 2006, dan zal de verhoging niet worden toegepast en zal het laatst geldende bedrag (7,70 EUR) uit de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2005 betreffende de bestaanzekerheid (koninklijk besluit van 28 september 2005; Belgisch Staatsblad van 26 oktober 2005) van toepassing blijven.

Si l'augmentation prévue mène toutefois à l'application de(s) nouvelle(s) cotisation(s) capitative(s) telle(s) que prévue(s) dans l'arrêté royal du 22 mars 2006 précité, l'augmentation ne sera pas appliquée et le dernier montant en vigueur (7,70 EUR) de la convention collective du 24 mai 2005 relative à la sécurité d'existence (arrêté royal du 28 septembre 2005; Moniteur belge du 26 octobre 2005) restera d'application.


Een werknemer waarvan het brugpensioen aanvangt in de loop van een maand zal bijgevolg het dagbedrag van werkloosheidsuitkeringen, verminderd met de aldus berekende inhouding, ontvangen, vermenigvuldigd met het aantal vergoedbare dagen begrepen in het gedeelte van de resterende maand.

Un travailleur dont la prépension débute en cours de mois recevra donc le montant journalier de l'allocation de chômage, diminué de la retenue ainsi calculée, multiplié par le nombre de jours ouvrables indemnisables compris dans la partie de mois restante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagbedrag zal' ->

Date index: 2024-02-07
w