Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Dagbedrag
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Geval per geval-strategie
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Spoedeisend geval

Traduction de «dagbedrag in geval » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence




bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème




bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Het dagbedrag, betaald in geval van tijdelijke werkloosheid zoals hiervoor bepaald, is :

Art. 4. Le montant journalier en cas de chômage temporaire, comme déterminé ci-dessus est fixé à :


"8° voor de werknemer wiens dagbedrag overeenstemt met het bedrag voorzien in artikel 114, § 3, op 2,84 euro, in voorkomend geval, voor de werknemer met gezinslast, beperkt tot het verschil tussen het in punt 7°, a) bedoelde basisbedrag en het forfaitbedrag bedoeld in artikel 115, § 1, 1°".

"8° 2,84 euros pour le travailleur dont le montant journalier correspond au montant prévu à l'article 114, § 3, le cas échéant, pour le travailleur avec charge de famille, limité à la différence entre le montant de base visé au point 7°, a) et le montant forfaitaire visé à l'article 115, § 1, 1°".


In voorkomend geval wordt het overeenkomstig artikel 113 geïndexeerde bedrag verhoogd tot het dagbedrag van het leefloon bedoeld in de artikelen 14, § 1 en 50 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, voor de alleenstaande persoon.

Le cas échéant, le montant indexé conformément à l'article 113 est augmenté jusqu'au montant journalier du revenu d'intégration pour la personne isolée visé aux articles 14, § 1 et 50 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale.


Art. 4. Het dagbedrag, betaald in geval van tijdelijke werkloosheid zoals hiervoor bepaald, is :

Art. 4. Le montant journalier en cas de chômage temporaire, comme déterminé ci-dessus est fixé à :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Het dagbedrag, betaald in geval van ontslag om economische of technische redenen zoals hiervoor bepaald, is :

Art. 8. Le montant journalier en cas de licenciement pour cause économique ou technique, comme déterminé ci-dessus est fixé à :


« Art. 93 bis. — Het dagbedrag van de minimuminvaliditeitsuitkering die aan niet-regelmatige werknemers met persoon ten laste wordt toegekend, mag in geen geval lager zijn dan het in werkdagen gewaardeerde bedrag van het leefloon dat wordt toegekend krachtens de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, aan twee samenwonende personen».

« Art. 93 bis. — Le montant journalier de l’indemnité d’invalidité minimum qui est octroyé aux travailleurs non réguliers ayant des personnes à charge ne peut en aucun cas être inférieur au montant du revenu d’intégration, évalué en jours ouvrables, octroyé en vertu de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale, à deux personnes qui cohabitent».


— Het dagbedrag van de minimuminvaliditeitsuitkering die aan een regelmatige werknemer met persoon ten laste wordt toegekend, mag in geen geval lager zijn dan het in werkdagen gewaardeerde bedrag van het minimum gewaarborgde gezinsrustpensioen voor een werknemer met een volledige loopbaan, toegekend krachtens artikel 152, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980.

— Le montant journalier de l’indemnité d’invalidité minimum qui est octroyé au travailleur régulier ayant personne à charge ne peut en aucun cas être inférieur au montant du minimum garanti de pension de retraite de ménage pour un travailleur salarié avec une carrière complète, évalué en jours ouvrables, octroyé en vertu de l’article 152, alinéa 1 , de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980.


In geval van maandelijkse betaling, wordt, voor alle dagen van de periode waarvoor de werknemer in toepassing van artikel 3, vierde lid, niet gerechtigd is op uitkeringen, met uitsluiting van de zondagen, een dagbedrag toegekend dat verkregen wordt door deling van het bedrag bedoeld in artikel 3, derde lid, door het resultaat van de formule vermeld in artikel 3, vierde lid, afgerond naar de hogere cent.

En cas de paiement mensuel, pour tous les jours de la période, hormis les dimanches, pour laquelle, en application de l'article 3, alinéa 4, le travailleur n'a pas droit aux allocations, est octroyé un montant journalier obtenu en divisant le montant visé à l'article 3, alinéa 3 par le résultat de la formule mentionnée à l'article 3, alinéa 4, arrondi au cent supérieur.


In geval van maandelijkse betaling, wordt, voor alle dagen van de periode waarvoor de werknemer in toepassing van artikel 3, eerste lid, niet gerechtigd is op uitkeringen, met uitsluiting van de zondagen, een dagbedrag toegekend dat verkregen wordt door deling van het bedrag bedoeld in artikel 2, door het resultaat van de formule vermeld in artikel 3, eerste lid, afgerond naar de hogere cent.

En cas de paiement mensuel, pour tous les jours de la période pour laquelle, en application de l'article 3, alinéa 1 , le travailleur n'a pas droit aux allocations, hormis les dimanches, un montant journalier obtenu en divisant le montant visé à l'article 2 par le résultat de la formule mentionnée à l'article 3, alinéa 1 , arrondi au cent supérieur, est octroyé.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het forfaitair dagbedrag in geval van incontinentie waarin is voorzien in artikel 1, 1°, van dit besluit, moest samengaan met de drie forfaits die zijn bepaald aan het einde van de bijlage bij het koninklijk besluit van 31 december 1996 tot wijziging van artikel 27 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, dat in werking is getreden op 1 januari 1997, en dat artikel 1, 1°, van dit besluit uitwerking moet hebben op 1 januari 1997 om die vergetelheid goed te maken;

Vu l'urgence motivée par le fait que le forfait journalier en cas d'incontinence prévu à l'article 1, 1°, du présent arrêté devait accompagner les trois forfaits prévus en fin de l'annexe à l'arrêté royal du 31 décembre 1996 modifiant l'article 27 de la nomenclature des prestations de santé et entrant en vigueur le 1 janvier 1997 et que dès lors l'article 1, 1°, du présent arrêté doit produire ses effets le 1 janvier 1997 de façon à combler cette omission;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagbedrag in geval' ->

Date index: 2022-10-01
w