Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dag waarop de regering de sociale gesprekspartners heeft bijeen geroepen » (Néerlandais → Français) :

Te rekenen vanaf de dag waarop de regering de sociale gesprekspartners heeft bijeen geroepen, beschikken deze over één maand om bij wege van een collectieve arbeidsovereenkomst maatregelen vast te stellen om het concurrentievermogen te vrijwaren of te herstellen.

Ces interlocuteurs sociaux disposent, d'un mois à partir de cette convocation, pour arrêter, par la voie d'une convention collective de travail, des mesures sauvegardant ou rétablissant la compétitivité.


Het overleg waarop de Regering de sociale gesprekspartners op 14 februari 2011 heeft uitgenodigd en waar door de Regering een bemiddelingsvoorstel inzake het vastleggen van een maximale marge van de loonkostenontwikkeling voor de periode 2011-2012 werd voorgelegd, heeft evenmin geleid tot een akkoord tussen de Regering en de sociale gesprekspartners ov ...[+++]

Dans le cadre d'une concertation à laquelle les interlocuteurs sociaux ont été invités le 14 février 2011, le Gouvernement a soumis une proposition de conciliation relative à la détermination de la marge salariale maximale pour l'évolution du coût salarial pour la période 2011-2012. Cette proposition sur la marge maximale n'a pas non plus fait l'objet d'un accord entre le Gouvernement et les interlocuteurs sociaux.


Ingeval het concurrentievermogen in gevaar komt roept de Regering nadat zij het jaarverslag en het erbij horend advies heeft ontvangen, de sociale gesprekspartners voor overleg bijeen.

Après avoir reçu le rapport annuel, et l'avis, en cas de mise en cause de la compétitivité, le Gouvernement convoque les interlocuteurs sociaux à une concertation.


Betreffende de artiesten met beperkte activiteiten heeft de regering zopas al beslist, op de Ministerraad van 9 juli 2004, om de aan de artiesten betaalde vergoedingen te beschouwen als forfaitaire onkostenvergoedingen waarop geen bijdragen voor sociale zekerheid noch belastingen verschuldigd zijn, voorzover ze 100 euro per dag ...[+++]

Déjà en ce qui concerne les artistes à activité réduite, le gouvernement vient de décider, lors du Conseil des ministres du 9 juillet 2004 de considérer comme indemnités forfaitaires de défraiement non passibles de cotisations de sécurité sociale ni d'impôts, les indemnités payées à de tels artistes, dans la mesure où elles n'excèdent pas 100 euros par jour ni 2 000 euros par an.


w