Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dag vissen zonder visvergunning " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. De deelnemers van de hengelwedstrijd die op zaterdag 1 april 2017 georganiseerd wordt door de hengelvereniging van Wannebeek op de linkeroever van de Dender bij de brandweerkazerne van Lessen, mogen die dag vissen zonder visvergunning van het Waalse Gewest.

Article 1. Les participants au concours de pêche organisé le samedi 1 avril 2017 le long de la Dendre rive gauche à proximité de la caserne des pompiers de Lessines, par le club de pêche de Wannebecq, sont autorisés à pêcher ce jour-là sans être munis d'un permis de pêche régulier de la Région wallonne.


Artikel 1. De deelnemers van de hengelwedstrijd die op zaterdag 2 april 2016 georganiseerd wordt door de hengelvereniging van Wannebeek op de linkeroever van de Dender bij de brandweerkazerne van Lessen, mogen die dag vissen zonder visvergunning van het Waalse Gewest.

Article 1. Les participants au concours de pêche organisé le samedi 2 avril 2016 le long de la Dendre, rive gauche à proximité de la caserne des pompiers de Lessines, par le club de pêche de Wannebecq, sont autorisés à pêcher ce jour-là sans être munis d'un permis de pêche régulier de la Région wallonne.


Art. 9. Het is voor zeehengelaars die vissen vanuit vaartuigen zonder visvergunning verboden om in totaal meer dan 15 kg kabeljauw, per ingescheepte persoon en per zeereis aan boord te houden, over te laden en te lossen.

Art. 9. Il est défendu aux pêcheurs à la ligne, qui pêchent à partir de navires ne disposant pas de licence de pêche, de retenir à bord, de transborder et de débarquer au total plus de 15 kg de cabillaud par personne embarquée et par voyage en mer.


Art. 10. De deelnemers aan een evenement inzake de bevordering van de visvangst mogen vissen zonder regelmatige visvergunning, mits een vergunning toegekend aan de organisator van het evenement door de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst.

Art. 10. Les participants à un événement de promotion de la pêche sont autorisés à pêcher sans être munis d'un permis de pêche régulier, moyennant une autorisation accordée à l'organisateur de l'événement par le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie.


Artikel 1. De deelnemers aan de dag "Pêche en fête" mogen vissen zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest op de volgende plaatsen :

Art. 2. Les participants aux journées "Pêche en fête" sont autorisés à pêcher sans être munis d'un permis de pêche régulier de la Région wallonne :


Art. 9. Het is voor zeehengelaars die vissen vanuit vaartuigen zonder visvergunning verboden om in totaal meer dan 15 kg kabeljauw, per ingescheepte persoon en per zeereis aan boord te houden, over te laden en te lossen.

Art. 9. Il est défendu aux pêcheurs à la ligne, qui pêchent à partir de navires ne disposant pas de licence de pêche, de retenir à bord, de transborder et de débarquer au total plus de 15 kg de cabillaud au maximum, par personne embarquée et par jour.


Belgische vaartuigen zonder visvergunning met een lengte over alles van meer dan 8 meter, die uitgerust zijn om te vissen met sleepnetten, mogen alleen uitgerust zijn om te vissen op garnaal conform de bepalingen van Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad van 30 maart 1998 voor de instandhouding van de visbestanden via technische maatregelen voor de bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen, met één bordennet waarvan de lengte van de bovenpees, inclusief stroppen en kabels, niet meer bedraagt dan 4,5 meter, gemeten vana ...[+++]

Les bateaux belges qui ne disposent pas d'une licence de pêche et dont la longueur hors tout est supérieure à 8 mètres et qui sont équipés pour la pêche aux chaluts, peuvent être seulement équipés pour la pêche aux crevettes aux dispositions du règlement (CE) n° 850/98 du Conseil du 30 mars 1998 visant à la conservation des ressources de pêche par le biais de mesures techniques de protection des juvéniles d'organismes marins, d'un chalut à panneaux dont la longueur de la ralingue supérieure, y compris les cordages et les câbles, ne pe ...[+++]


Art. 4. Het is verboden voor de eigenaars of gebruikers van vaartuigen zonder visvergunning om: 1° te vissen voorbij de zone van drie zeemijl van de kust; 2° binnen de zone van drie zeemijl van de kust de vissoorten waarvoor ingevolge de EU-reglementering een TAC of quotum geldt, te vissen, aan boord te hebben of aan land te brengen.

Art. 4. Il est interdit aux propriétaires ou utilisateurs de bateaux qui ne disposent pas de la licence de pêche de : 1° pêcher au-delà de la zone de trois milles marins à partir de la côte ; 2° pêcher dans cette zone de trois milles marins des espèces de poissons pour lesquelles il existe, suite à la réglementation CE, un TAC ou un quota, d'avoir ces espèces de poissons à bord ou de les débarquer.


Art. 2. § 1. Belgische vaartuigen zonder visvergunning met een lengte over alles kleiner dan of gelijk aan 8 meter die uitgerust zijn om te vissen met sleepnetten, mogen alleen uitgerust zijn om te vissen op garnaal conform de bepalingen van Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad van 30 maart 1998 voor de instandhouding van de visbestanden via technische maatregelen voor de bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen, met één boomkor waarvan de lengte van de korrestok niet meer bedraagt dan 3 meter of met één bordennet ...[+++]

Art. 2. § 1. Les bateaux belges qui ne disposent pas d'une licence de pêche et dont la longueur hors tout est inférieure ou égale à 8 mètres et qui sont équipés pour la pêche aux chaluts, peuvent être seulement équipés pour la pêche aux crevettes aux dispositions du règlement (CE) n° 850/98 du Conseil du 30 mars 1998 visant à la conservation des ressources de pêche par le biais de mesures techniques de protection des juvéniles d'organismes marins, d'un chalut à perche dont la longueur de la perche ne peut dépasser 3 mètres ou d'un c ...[+++]


Artikel 1. De deelnemers aan de dag "Pêche en fête" mogen vissen zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen op de volgende plaatsen : 1° in de vijver van Bologne, de vijver "du Moulin" en langs het vistraject van de hengelvereniging "L'Entente des pêcheurs de la Rulles" op de Rulles te Habay-la-Neuve, op zondag 15 mei 2016 in het kader van de door het "Maison de la Pêche du Luxembourg" georganiseerde activiteit; 2° in de gemeentevi ...[+++]

Article 1. Les participants aux journées "Pêche en fête" sont autorisés à pêcher sans être munis d'un permis de pêche régulier de la Région wallonne : 1° dans l'étang de Bologne, l'étang du Moulin et sur le parcours de la société de pêche "L'Entente des pêcheurs de la Rulles" sur la Rulles à Habay-la-Neuve, le dimanche 15 mai 2016 dans le cadre de l'évènement organisé par la Maison de la Pêche du Luxembourg; 2° dans les étangs communaux et l'Amblève à Stavelot le dimanche 29 mai 2016 dans le cadre de l'évènement organisé par les Fédérations halieutiques de l'Amblève et de la Vesdre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag vissen zonder visvergunning' ->

Date index: 2024-05-16
w